PDA

Просмотр полной версии : Всем привет, зацените преводы LORDE:)


Лебедев
17.12.2014, 02:36
Привет, люди. Меня зовут Дима, родился в Питере в 1974-ом, сейчас живу в Торонто.

Люблю музыку и поэзию, занимаюсь творческими переводами с английского на русский и наоборот.

Долгое время был лидером и вокалистом группы «Собаки Павлова», первой русскоязычной группы в Канаде.

(MP3 могу выставить для общего кайфа – скажите только куда).

Здесь я с довольно конкретной целью – хочу, во-первых, познакомится с интересными и творческими людьми, а во-вторых, показать, на что способен как переводчик песенной поэзии.

20 лет в Северной Америке позволили мне неплохо изучить современный разговорный английский, со всеми его тонкостями и особенностями.

Любовь к хип-хопу и рапу, наряду с трёхлетним проживанием в негритянском районе Балтимора, дали мне яркое понимание сленга улиц и субсидированных жилищных массивов Америки, а интерес к медитации позволили несколько лет регулярно общаться с высокоинтеллектуальными высоколобыми позёрами, которые и составляют основной контингент североамериканских бодхисатв.

За свою жизнь здесь я сменил много разных работ и проектов, и хорошо понимаю лингвистическую специфику каждой отдельной области человеческой деятельности: от сокращений и шифров местных полицейских, до злых и терпких терминов вермонтских лесорубов, собирающих новогодний урожай ёлок.
Меня часто приводит в ужас русский перевод американских сериалов и фильмов, ну а уж о поэзии, и говорить нечего! Хотелось бы внести свой вклад, применив вышеупомянутые знания на практике.

Последние события на Украине настроили меня категорически против Канады и США, да так, что я ВООБЩЕ не хочу больше здесь жить.

Весной или летом 2016-го года я вернусь в Россию навсегда, и очень был бы рад сразу найти работу по способностям и интересам.

Может быть, мои переводы песен LORDE помогут вам понять мои возможности, а если запросы вашей области деятельности требую переводов иного рода, то я с удовольствием сделаю перевод присланного вами конкретного текста с любой тематикой и в любом формате.

Заранее благодарен всем кто откликнулся и помог!

Вот мои переводы трёх песен LORDE (английские оригиналы лекго доступны в сети, search for LORDE LYRICS on Google), все переводы можно петь в оригинальном ритме/тональности:

royals, tennis court, team

royals/знать:

1 куплет

Не видела бриллианта во плоти,
Я выросла на кольцах обручальных в старых фильмах…
И хоть район мой не ахти,
В городе-дыре всё равно всем где ты!

Припев 1

Но в каждой песне:
Водка, тёлки, зубы золотые,
Жопы в джипах, губы надувные -
Нам то что?
Мы на «Победе» ускользаем прочь!

Но остальные бредят:
Cristal, Maybach,
Часики в бриллиантах,
Пудель, трюфель,
Тигр под цвет серванта -
Нам плевать!
Мы не желаем ничего,
Блин, знать!

Припев 2

Нам никогда не стать знатью -
Знаю!
Наша масть слишком проста,
Мы не фанаты вычурных па,
Нас не цепляет ваша попса.
Так позволь мне быть самой
Главной,
Так меня и назови!
И я буду править всем,
Рулить-вершить -
Сделай явью мои сны!

Куплет 2

Мои друзья взломали код,
Считаем мелочь на поход -
Будет party!
Все, кто нас знает,
Не соврёт:
Нас это не ебёт,
Живём мы не за бабки!

Припев 1

Но в каждой песне:
Водка, тёлки, зубы золотые,
Жопы в джипах, губы надувные -
Нам то что?
Мы на «Победе» ускользаем прочь!

Но остальные бредят:
Cristal, Maybach,
Часики в бриллиантах,
Пудель, трюфель,
Тигр под цвет серванта -
Нам плевать!
Мы не желаем ничего,
Блин, знать!

Припев 2

Нам никогда не стать знатью -
Знаю!
Наша масть слишком проста,
Мы не фанаты вычурных па,
Нас не цепляет ваша попса.
Так позволь мне быть самой
Главной,
Так меня и назови!
И я буду править всем,
Рулить-вершить -
Сделай явью мои сны!

Куплет 3

Мы стали больше,
Чем все ВЫ -
И я тащусь от высоты!

Жизнь прекрасна -
Мне под стать!
Мы не желаем ничего, блин, знать!

Припев 2

Нам никогда не стать знатью -
Знаю!
Наша масть слишком проста,
Мы не фанаты вычурных па,
Нас не цепляет ваша попса.
Так позволь мне быть самой
Главной,
Так меня и назови!
И я буду править всем,
Рулить-вершить -
Сделай явью мои сны!

tennis court/во дворе:

1 куплет

Согласись, дико скучно
Слушать наш базар.
Чем умней наши слова звучат,
Тем сильней кошмар!

Я же сходу пишу все свои стихи -
Из любви!
Не гонюсь за вещами,
Что так к лицу.

И я молода только пока есть вы -
Зрители,
Ярким шмотьём заманившие в мишуру…

Но этим вещам не вертеть мной!

Припев

Ты сыграешь роль шута,
Я – красавицы в слезах,
Это новая игра -
Положить на «нет» и «да»!

Мы под кайфом!
Даже улыбаясь от стыда…
Так спустись ко мне во двор,
И поболтаем – ДА! ДА!

2 куплет

Вскоре я улечу прочь -
В свой первый раз.
Я брошу взор на свой город,
Как космонавт…

А соблазны в душе,
Как в огне горят,
Говорят,
Раз споткнувшись,
Уж вряд ли вернёшься в ряд.

Голова идёт кругом -
Крутых ребят, как опят,
Всё по кайфу,
Пока всем завещан клад,

Но я знаю - кайф не навечно!

Припев
Ты сыграешь роль шута,
Я – красавицы в слезах,
Это новая игра -
Положить на «нет» и «да»!

Мы под кайфом!
Даже улыбаясь от стыда…
Так спустись ко мне во двор,
И поболтаем – ДА! ДА!

3 куплет

Всё было клёво на фотках,
Но страх -
Вот мотор нашей лодки,
Верно же?

Ты в неглиже,
На этаже -
Так принеси же мне водки!
(СМЕХ)
Спустись, и выпьем по стопке!

Припев
Ты сыграешь роль шута,
Я – красавицы в слезах,
Это новая игра -
Положить на «нет» и «да»!

Мы под кайфом!
Даже улыбаясь от стыда…
Так спустись ко мне во двор,
И поболтаем – ДА! ДА!
И поболтаем – ДА! ДА!
И поболтаем – ДА! ДА!

Так спустись ко мне во двор,
И поболтаем – ДА! ДА!
И поболтаем – ДА! ДА!
И поболтаем – ДА! ДА!

Так спустись ко мне во двор,
И поболтаем – ДА!
ДА!

team/не враги:
Вступление

Без звонка не лезь!
Сохраним остатки славы.
Несу благую весть:
За мной несутся волкодавы -

Полным ходом! (16 раз)

1куплет

Зови девчонок всех сюда, во всей красе!
Пусть будет мягкий мех, и драгоценности.
Потом зови пацанов,
Их лица в лунках-валунах,
Как милый лик на Луне,
Что был с тобою всегда!

Мы танцуем в круге лжи,
Пёстрой лажи-кутерьмы…
И даже полный поц,
Здесь имеет голос!

Припев

И мы живём в местах,
Которых нет на картах,
Мы не смазливы,
А практичны, и просты до неприличья…

И мы живём в мечтах,
Которым вряд ли светит сбыться,
Так что мы – друг другу не враги!

Мне надоело руки вверх тянуть,
По просьбам дураков…
Fuck off!

2 куплет

Треснули зеркала,
Наш дом был сделан из стекла,
Но это не моя вина!

Все бьются за свою любовь,
И разбивают лица в кровь,
Самым своим любимым…

Припев

И мы живём в местах,
Которых нет на картах,
Мы не смазливы,
А практичны, и просты до неприличья…

И мы живём в мечтах,
Которым вряд ли светит сбыться,
Так что мы – друг другу не враги!

Мне надоело руки вверх тянуть,
По просьбам дураков…
Fuck off!

Я стала старше,
Чем была,
Когда метала и рвала -
I am out!

Припев

И мы живём в местах,
Которых нет на картах,
Мы не смазливы,
А практичны, и просты до неприличья…

И мы живём в мечтах,
Которым вряд ли светит сбыться,
Так что мы – друг другу не враги!
Друг другу не враги.

Так что мы – друг другу не враги!
Друг другу не враги…

Так что мы, так что мы, так что мы…