Просмотр полной версии : Как вы попали на эти сайты?
tenterro
12.10.2009, 09:48
Расскажите, кто как сюда попал?
Я сначала нашел когда-то в яндексе французский сайт, потом забыл про него, а когда снова пытался найти, ничего не получалось, как ни искал, нигде не было. :( Думал всё, удалили сайт . :(
Но потом так же случайно нашел итальянский, а с ним и французский!!!! Теперь постоянно в закладках, никогда не теряю из вида! :)
А у вас есть какая-нибудь история про то, как сюда попали? :)
А я искала тексты песен и вообще информацию о творчестве Nekа и случайно наткнулась на it-lyrics. Честно говоря, побродив по Интернету, бывая на многих сайтах, могу сказать, что этот лучший.
Он тоже у меня в закладках.
P.S. Очень рада, что, наконец-то появился форум
Fleur-de-Lys
12.10.2009, 12:27
На моем форуме о Жюли Зенатти появился пользователь fr-lyrics =) Потом на дружественном форуме Жака Бреля я увидела баннер... И вот я с вами!
На самом деле, очень хорошая идея собрать переводы песен в одном месте! Полезно очень!
Dancer in the light
16.10.2009, 18:13
Все банально) Поиск переводов песен Милен Фармер и случайно наткнулась на сайт. В закладках обязательно!)
похожая ситуация и у меня ... искала перевод песни (пересмотрела много сайтов)и случайно наткнулась на es-lyrics , и тут я забыла про все остальные )))) просидела до 3 ночи , .. а потом два дня не могла найти его :-( .... но теперь он всегда в избранном )))
Да, видно, у всех так: ищешь тексты, находишь этот сайт и понимаешь, что он -один из самых толковых. У меня он тоже в закладках. Он интересный. Например, некоторые переводы кажутся мне очень уж буквальными. руки чешутся попробовать что-то переделать. И это здорово.
А меня к сайту сынок приобщил!
Теперь, наверное сам не рад :blush:
А меня к сайту сынок приобщил!
Теперь, наверное сам не рад :blush:
:mosking: прикольно, вот это пока что редкий случай
Наталина
22.10.2009, 00:59
Меня сайт нашел сам)
Меня сайт нашел сам)
Как это? :blush:
Наталина
22.10.2009, 02:02
Вконтакте от администратора который там тоже зарегистрирован пришло сообщение, что у меня хорошие переводы и вопросом о том, можно ли их разместить на сайте. И ссылка)
Брюнетка в законе
24.10.2009, 16:27
Мне дали ссылку на испанский сайт перевода песен, а затем я и попала на форум
Cloudlet
25.10.2009, 01:33
Искала тексты песен Брюно Пельтье с альбома "Microphonium". Здесь нашла сразу и все тексты, и переводы к ним, еще и сами песни - от сайта осталась в полном восторге! :) Естественно, сразу заметила, что кроме французского сайта есть еще итальянский и испанский. В общем, осталась надолго :-)
Nathalie
01.11.2009, 15:57
Я в январе начала заниматься французским языком. И где-то на 4, 5 занятии девушка из группы порекомендовала сайт в качестве дополнительной тренировки. А так как караоке - это одно из любимых занятий моей семьи, плюс пою я хорошо (а еще я очень скромная:blush: ), естественно сайт вызвал живой интерес.
С того момента за рулем я слушаю французские песни и во всю глотку распеваю на пару. В машине полно распечатанных текстов.
Кстати, мое мнение, в пении офигительно ставится произношение. Конечно, я всегда буду говорить на французском с акцентом, но стремиться к совершенству нужно.
Теперь еще свободное время заполняю переводами :) кстати, как только начала переводить, открыла для себя очень много нового и полезного.
Ну и конечно, сайт значится в фаворитес, но уже давно крепко выколот на коре головного мозга.
administrator
01.11.2009, 19:18
Я в январе начала заниматься французским языком. И где-то на 4, 5 занятии девушка из группы порекомендовала сайт в качестве дополнительной тренировки.
С самого открытия, получается. :) Сайт 18 января открылся только. :)
Nathalie
01.11.2009, 20:43
С самого открытия, получается. :) Сайт 18 января открылся только. :)
А я начала французским заниматься с 15 февраля. Интересно, откуда девушка про него узнала, надо спросить:)
administrator
01.11.2009, 23:34
А я начала французским заниматься с 15 февраля. Интересно, откуда девушка про него узнала, надо спросить:)
Да, было бы интересно. :)
Nathalie
02.11.2009, 00:10
Да, было бы интересно. :)
Ой, пардон, французским я начала заниматься с 15 ЯНВАРЯ:)
administrator
02.11.2009, 00:19
Ой, пардон, французским я начала заниматься с 15 ЯНВАРЯ:)
Я почему-то именно «января» и прочитал... )))
А я учусь в лингвистическом институте, учу фр. и англ. языки... вот мне что-то приспичело на 4-ом курсе детские песенки попеть на фр-ом, ну я и давай лихорадочно их искать, а "по-пути" то и думаю: "А ЧТО МНЕ ИМЕННО ДЕТСКИЕ ТО ПРИСПИЧЕЛО? ПОСМОТРЮ КА Я И ОСТАЛЬНЫЕ..." вот и нашла вас :) пол ночи Garou слушала, и еще весь следующий день!!!
:mosking: прикольно, вот это пока что редкий случай
люблю итальянскую музыку в принципе,особенно рок-музыку.к сожалению такой не много.
Я начала учить итальянский язык. Подумала, что лучше всего слова запоминаются в песнях. Узнала у подруги, что живет в Италии, что она сейчас слушает. Она дала мне длинный список исполнителей. Первая песня, которую я начала искать - Sonohra "L'amore" - и привела меня на этот сайт. Спасибо Рине Ивановой, которая ее перевела.
BetaJulieta
10.01.2010, 23:07
Нашла сайт почти сразу после того, как скачала альбом Лары Фабиан "Toutes les femmes en moi". Поскольку из иностранных владею только английским, то всегда вынуждена искать переводы французских в интернете.
Мне один друг дал ссылку. Он мне дал переводы песни Патрисии и когда 'я спросил где он нащел переводы, он дал мне ссылку. Один из моих любимых сайтов:-)
A mne prislala ssilku saita odna moia podruga iz Moskvi.
Dancer in the light
15.01.2010, 22:05
A mne prislala ssilku saita odna moia podruga iz Moskvi.
Молодец подруга:mosking:
Привет всем!!! Попала сюда пока искала Брюно))) И решила задержаться)
кстати, еще хотела спросить, у вас тут все так чинно выложено, а можно песенки как-нибудь скачать с сайта?
Dancer in the light
19.01.2010, 18:40
Привет всем!!! Попала сюда пока искала Брюно))) И решила задержаться)
кстати, еще хотела спросить, у вас тут все так чинно выложено, а можно песенки как-нибудь скачать с сайта?
Нет, насколько мне известно, нельзя. Так что почаще бывайте на сайте и наслаждайтесь любимой музыкой))
Нет, насколько мне известно, нельзя. Так что почаще бывайте на сайте и наслаждайтесь любимой музыкой))
жаль, что нельзя, а то я уже на этом сайте поселилась, потому что все он-лайн слушаю)))
Cloudlet
20.01.2010, 15:10
Sumiko, как возможный вариант - спрашивайте на форуме, что конкретно Вы хотите, и если найдется тот(та), кто эту музыку на сайт закачивал(-а) - может он(-а) сможет и с Вами ею поделиться.
Sumiko, как возможный вариант - спрашивайте на форуме, что конкретно Вы хотите, и если найдется тот(та), кто эту музыку на сайт закачивал(-а) - может он(-а) сможет и с Вами ею поделиться.
Отличная идея! :good:
Salut à tous!
Зарегистрировалась тоже. Странно, но не смогла зарегистрировать под именем Marie, ну да ладно :) А попала сюда давно, когда ещё было не очень много переводов, но я смотрю сайт растёт не по дням, а по часам! Молодцы!
Наталина
15.02.2010, 18:53
Salut à tous!
Зарегистрировалась тоже. Странно, но не смогла зарегистрировать под именем Marie, ну да ладно :) А попала сюда давно, когда ещё было не очень много переводов, но я смотрю сайт растёт не по дням, а по часам! Молодцы!
Добро пожаловать в нашу дружную компанию)))
Nathalie
15.02.2010, 21:06
Salut à tous!
Зарегистрировалась тоже. Странно, но не смогла зарегистрировать под именем Marie, ну да ладно :) А попала сюда давно, когда ещё было не очень много переводов, но я смотрю сайт растёт не по дням, а по часам! Молодцы!
Salut à vous !
Очень рада. Ваша страничка автора одна из первых появилась. Приятно познакомиться.
А не получилось зарегистрироваться как Marie потому что такой пользователь уже есть.
Звучит банально: искала перевод песен Tiziano Ferro и наткнулась на этот сайт. Теперь постоянно тут отвисаю. Я тут узнала о замечательном певце Paolo Meneguzzi...
Отличный сайт!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Меня, как и Наталину, сайт нашел сам, вернее, администратор сайта, но не Родион, а тот, кто был до него. Мне на почту прислали письмо с предложением о сотрудничестве на добровольных началах. Сайта испанских переводов еще не было, его только-только собирались открывать. Дело было летом, я была в отпуске, мне было скучно и ради развлечения я согласилась. Так и втянулась. :-)
В поисках всяких ухищрений в изучении языка (текстов и параллельных переводов песен )в интернете набрела на этот чудный сайт и тоже всю ночь до утра не спала.Спасибо большущее автору!
Proximidad
05.07.2010, 00:37
набрела, мучимая ностальгией по итальянской эстраде 80-х:)
побродила и решила зарегистрироваться)
Сайт просто замечательный, Вам создатели, огромное спасибо!
Alex Rain
19.07.2010, 18:23
Искал текст песни La Fete Des Parents (кстати, так и не нашёл) и наткнулся на французский сайт, а вмести с ним и остальные)
Попала сюда так, как, наверное, и большинство пользователей - искала текст песни) (Lââm "On pardonne") Потом поселилась на страницах с переводами и, в конце концов, решила тут поселиться)) Надеюсь, против никто не будет))
А я попала сюда по наводке подруги! Искала песню, не знала кто поет, знала только мелодию ) Песню нашли, это была Лара Фабиан "Адажио"
Направила меня сюда одна из активисток испанской части этого сайта, когда я ей на пробу показала свой перевод. Ей оч. понравилось и она мне посоветовала размещать свои переводы здесь. я для себя я песни перевожу уже давно....
Когда я начала изучать итальянский язык, мне педагог сказал про этот сайт. Я слушала музыку на итальянском языке. А сам педагог часто итальянские песни слушает, видимо ностальгия у него по родине( он настоящий итальянец).
А я когда начал французский не мог вообще узнать, как выглядит правильное произношение. По учебнику мало понятного. Ну, положился на интуицию.
А вообще я всю жизнь изучал английский, и как-то раз не расслышал, что поют. Решил текст поискать, чтобы уточнить. И набрёл на сайт.
Но сначала я не понял его ценности, т.к. будучи в компах профаном, не заметил mp3-плеера! А когда заметил, то открыл для себя и французскую страничку. :)
Так что у меня опыт положительный :)
lilyanne
30.11.2010, 12:23
Всем привет!:)
Я давно уже захожу на этот сайт, это просто находка! :good:
Раньше, когда надо было перевести песню - приходилось долго искать ее текст, пока не попала сюда )
Теперь поиск занимает не более двух минут. Очень удобно!
Да и музыку можно слушать. И открывать для себя много нового! :kiss2:
Незарегистрированный
10.12.2010, 18:12
Мне подарили песню с этого сайта и прислали ссылку)) теперь здесь частенько бываю,очень нравится)
Cloudlet
11.12.2010, 18:04
Артём, Таня, прошу прощения, но таки злобная баба-яга предлагает продолжить начатое вами обсуждение в новенькой, чистенькой, проветренной болталке (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1246) :)
Irene_Malneva
10.02.2011, 23:30
У меня история попадания на этот сайт с одной стороны смешна! Я как-то чисто случайно наткнулась на перевод Луары Паузини - No me lo puedo explicar - Читаю его и ничего не понимаю - потому что вижу, что это мое)) потом смотрю на автора Мальнева И. ... думаю...чудеса! Я сюда никогда ничего не отправляла! Потом смотрю еще некоторые переводы, тоже я автором подписана! Потом вспомнила, что я на одном форуме переводила эти песни и подумала, что кто-то разместил, радует, что хоть имя указали мое)) ну а дальше я подумала, что сам Бог велел)) и стала дальше уже сама размещать здесь свои переводы. До сих пор интересно, кто все-таки размещал мои переводы изначально? Найти бы его сейчас, поблагодарить, что открыл для меня такой отличный сайт )))
Искала тексты песен Алессандро Сафина.
Так же как и многие. Искала переводы песен Gregory Lemarchal, так как французский язык я не знаю. В поисковике ссылка на этот сайт, между прочим, была на самых верхних позициях. Сайт мне сразу очень понравился. Рада, что он есть, и что нашла его :)))
А у меня романтическая история!
Познакомилась с прекрасным парнем из Колумбии (ага.. :)), как-то стала активно писать письма на кошмарном испанском от электронного переводчика. Сами знаете, как он переводит! И решила, что в песнях в любом случае фразы красиво построены, главное - найти удачный подстрочник! Много ходила по сетке, пока не пришло в голову "забить" в гугле "превод испанских песен"
Вот она, волшебная мантра!
И милый в восторге, хоть стал понимать, что я хочу сказать! :)
Рада познакомиться со всеми вами!
Aneksunamun
15.07.2011, 17:21
Я наткнулась на ссылку в википедии, на странице Hurts.
Я наткнулась на ссылку в википедии, на странице Hurts.
:shok:Про нас в Википедии пишут?)))))
administrator
15.07.2011, 18:00
:shok:Про нас в Википедии пишут?)))))
На многих статьях в ссылках есть наш сайт, ага :)
На многих статьях в ссылках есть наш сайт, ага :)
ееее))) Да мы крутыыы))):dirol:
З.Ы. не убивайте за офф-топ, вырвалось :)
Алена Велицкая
17.07.2011, 20:39
У меня история знакомства с сайтом достаточно банальна. Набрала в Google строчку "тексты и переводы песен М.Матье" и voila... А потом уж не могла остановиться - все торчала и торчала в этом сайте, пока домашние не взвыли. Теперь этот сайт - в популярных закладках. Не только Мирей, но и вся франкоязычная эстрада под моим "наблюдением".
Estrellina
17.07.2011, 22:46
Два года назад после поездки по Италии искала тексты Ricchi e Poveri. :search: Знаете ли, очень хотелось ТУДА вернуться, пусть даже таким образом. :girl_witch: Нашла этот сайт. :give_rose:
Сначала просто "бродила" по итальянской странице, потом стала заходить "в гости" к соседям. И осталась. А через какое-то время сама стала переводить.:paint2:
Emergency.
21.07.2011, 01:29
Я всегда смотрю переводы и перевожу на АМАЛЬГАМЕ,но на амальгаме нету многих переводов,на запросы они х*ен ответят,а переводить самим там замучаешься...Нет Амальгамма замечательный сайт,и этот тоже замечательный!
Алена Велицкая
23.07.2011, 16:12
Хочу сказать, что на Амальгаме тоже много качественных переводов, но проигрывает этот сайт, на мой взгляд, отсутствием видеоподборок. Очень здорово, когда одновременно слушаешь песню, смотришь оригинальный текст и перевод, да еще одним глазом и клип!
Олег Лобачев
23.07.2011, 16:32
Хочу сказать, что на Амальгаме тоже много качественных переводов, но проигрывает этот сайт, на мой взгляд, отсутствием видеоподборок. Очень здорово, когда одновременно слушаешь песню, смотришь оригинальный текст и перевод, да еще одним глазом и клип!
Проигрывает этот сайт в первую очередь своим плохим дизайном
А я взялась для собственного удовольствия переводить песню Грегори Лемаршаль. Перевела и захотелось мне сравнить с чем-то, другие варианты переводов сложных фраз увидеть. Нашла здесь, посидела, почитала и...меня зацепило:)
А я через поиск Гугла.. всё банально( =))
Aneksunamun
25.10.2011, 21:40
:shok:Про нас в Википедии пишут?)))))
Ссылка вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/Sunday_(песня_Hurts). Там внизу страницы написано "Перевод песни Sunday". Прям название сайта не указано, но все равно классно. Так что да, мы крутые. :smoke:
Хочу сказать, что на Амальгаме тоже много качественных переводов...
Да, но и некачественных, к сожалению, выше крыши. Иногда такие маразмы пишут, что мама дорогая... :crazy:
:good:Искала перевод песни,полазила по сайту понравился))
А я в "период сумасхождения" по французским песням искала в интернете список с разными французскими исполнителями. Помню где-то в конце 2009 года набрала в google: "французские песни" ну и по первой или второй ссылке вышел lyrsense. :) Сайт очаровал своим красивым и удобным дизайном, а также большим собранием достойных переводов. Полгода как-то и не хотелось переводить, лень было, потом заинтересовалась, но стеснялась переводить, а еще через полгода попробовала, да теперь не оттащить. :)
Очень крутой сайт!!!!! И как хорошо, что я на него попала.....теперь моя творческая работа (я пишу стихи, и "ложу" русский текст на иностранные хиты) надеюсь будет достоверной и реальной! БЛАГОДАРЯ ВСЕМ КТО ДЕЛАЕТ ХОРОШИЕ ПЕРЕВОДЫ! Я Вас обожаю!
Лев Неборский
13.01.2012, 19:16
Искал перевод песни и наткнулся на этот сайт, в итоге переводы стал писать, хороший сайт и люди на нем тоже хорошие, а это не мало важно!
Richard_III
22.02.2012, 23:56
Честно сказать, уже не помню, но мне точно важны были тексты или переводы немецких групп. Гостем здесь давно была, теперь вот в виде пользователя прибываю.
Попала сюда случайно. Искала слова песен Annett Louisan, а нашла и сами слова и перевод! Потом уже стала сюда постоянно заходить. А теперь вот зарегистрировалась ))
MarieJohnson
20.05.2012, 11:01
Я искала дословный перевод песни Джо Джонаса Just In Love в гугле,и попала на этот сайт)) (мне нравится)))****
Анастасияя
30.05.2012, 13:34
Лично меня привела подруга сюда,сказала что ты не пожалееш...Я действительно не пожалела)))
Была у подруги, захотели найти перевод песни Аврил Лавин, и наткнулись на этот сайт. В последнее время стала часто зависать на сайте и зарегестрировалась, подруга тоже иногда пользуется этим сайтом. Вообще, у меня появилось много любимых исполнителей, а в особенности Линкин Парк. Благодарю сайт за чудесные переводы!:good:
Я искала переводы Mylene Farmer нашла)) Благодарю=очень нужный и полезный сервис))
Искала через поисковик переводы песен Майкла Джексона и случайно забрела сюда. И вот до сих пор не отпускает)))
Mystique
11.09.2013, 21:28
Искала перевод песни в Гугле и наткнулась на этот сайт. Мне понравился он тем, что здесь можно одновременно найти всё: исполнителя, альбом, текст песни, перевод и аудио. Можно одновременно и слушать, и читать текст, и осозновать смысл.
Привет всем!!! Учу испанский .Вот нашел ваш сайт и решил зарегистрироваться
Morskaya
13.10.2013, 01:47
Привет!! А я заинтересовалась творчеством девочек из The Pierces. Раньше я всегда пользовалась Амальгамой и считала ее самой авторитетной, но.. Один из ее недостатков наличие не всех произведений исполнителя. Я прогуглила интересующую меня песню и попав на этот сайт, поняла, что я теряла на Амальгаме.. Во-первых здесь были все песни группы, а во-вторых.. Вот тут я окончательно разочаровалась в Амальгаме.. Если кому интересно, сравните переводы песни The Pierces-Sticks and Stones.. На Амальгаме перевод выполнен просто безграмотно, почти дословно. Короче говоря, теперь я точно с вами!! )
Как и многие - искала переводы песен. Познакомившись с сайтом, большего искать не хочется, да и уверена, что не найду.
Semination
25.10.2013, 16:39
Это мой первый сайт переводов зарубежных песен. Хотела найти переводы Милен Фармер и первой песней (я даже это помню!) была Rêver....я даже заплакала от счастья!
Что ж, теперь я здесь зарегистрировалась)) Думаю и я смогу хоть маленький, но вклад внести.
Maladie D'Amour
18.11.2013, 22:54
Началось все с усиленных поисков переводов песен Элвиса Пресли два года назад. Много раз попадала на этот сайт, т.к. на нем всегда можно было найти множество замечательнейших переводов. (спасибо всем авторам переводов :good::yes3:)
Недавно решила присоединиться к этому делу и постараться помочь миру своими переводами):blush:
На одном из сайтов, где я просматриваю и прослушиваю пополнения контента, попалась на глаза (потому что сначала увидел фотографию) Christina Stürmer, послушал - понравилось, в яндексе поискал информацию и наткнулся на трек песни, а под ним текст и перевод :)
Да с дизайном у Амальгамы действительно туго. ДА и тем на форуме меньше и они не очень интересные. Клипов нет.
тоже как и все искал перевод)):acute: (https://poker-dom-poker.info)
Матвейка
17.11.2016, 22:17
Я так же искал переводы песен.
ВладимирРыскулов
18.11.2016, 10:50
А я искал куда пристроить свои переводы )
Алиса Р.
21.11.2016, 16:33
Просто искала наиболее красивые переводы песен Paramore)
Paul Bauman
27.05.2020, 12:45
Мой случай банален. Я искал тексты и переводы немецкоязычных песен (так как изучаю этот язык). Мне понравились некоторые переводы и удобство сайта, поэтому я решил здесь зарегистрироваться.
Alexander_Ch
29.11.2022, 19:03
Очень хороший вопрос! Я попал сюда из поисковика duck duck go !
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot