PDA

Просмотр полной версии : Моя первая песня на lyrsense


LaRousse
09.03.2011, 10:05
Интересно, все помнят какую песню они перевели самой-самой первой для этого сайта?

У меня это была Amel Bent - Le droit à l'erreur (http://fr.lyrsense.com/amel_bent/le_droit_a_lerreur)
Сайт я нашла по какой-то ссылке в контакте, и так как тогда слушала часто Amel, решила посмотреть, какие ее песни тут есть. В первом ее альбоме не нашла одну из своих любимых, и решила исправить положение. Так и пошло-поехало :)

Nata Le
09.03.2011, 10:36
Самую первую не помню. Я сюда заходила ещё во времена, когда в адресе сайта присутствовало слово lyrics. Но осталась я здесь благодаря Флорану http://fr.lyrsense.com/florent_pagny/chatelet_les_halles

edit: Так, я кажется не так что-то прочитала)) Вместо "перевели" прочитала "привела")) По-моему, у меня была Ангун http://fr.lyrsense.com/anggun/la_neige_au_sahara, а на английском сайте - Хейли http://en.lyrsense.com/hayley_westenra/listen_to_the_wind.

VladimiR
09.03.2011, 15:21
А моя первая песня на lyrsense.com - это A-ha Crying in the rain (http://en.lyrsense.com/a_ha/crying_in_the_rain). Хотя на странице первой по хронолгии отображается Believe Билана :( Не верьте! (он вторым вариантом был добавлен значительно позже)

З.Ы.: Я тогда тоже добавлю)) Первый французский перевод - это Helmut Fritz Miss France (http://fr.lyrsense.com/helmut_fritz/miss_france).

Dephantenne
09.03.2011, 18:50
Моя первая переведенная песня Calogero — À la gueule des noyés (http://fr.lyrsense.com/calogero/a_la_gueule_des_noyes#v2) как второй вариант!:)

nasty
09.03.2011, 18:55
А моя... По-моему, все-таки эта http://fr.lyrsense.com/garou/laveu#v2
любимого Гару!

Cloudlet
10.03.2011, 01:15
А мой первый перевод, отправленный на сайт - Hoy (Gloria Estefan) (http://es.lyrsense.com/gloria_estefan/hoy) - 19-го августа 2009-го года :) У меня до сих пор эта песенка, а особенно клип к ней, вызывают... полный спектр эмоций, от белого до чёрного, включая все цвета радуги в промежутке, очень много очень разных ассоциаций с ней...:girl_in_love:

Nathalie
10.03.2011, 08:53
Marc Lavoine / L'heure d'été / On a cru (http://fr.lyrsense.com/marc_lavoine/on_a_cru) 8 октября 2009

Фразцузский язык, я тогда учила всего 8 месяцев. Переводы первой тридцатки надо бы пересмотреть.

А на английском был первым альбом Mariah Carey - Music box (http://en.lyrsense.com/mariah_carey#album_62) еще до открытия самого раздела, тогда обещали пустить на сайт до открытия, если прислать перевод целого альбома:)

LaRousse
10.03.2011, 09:33
А мой первый перевод, отправленный на сайт - Hoy (Gloria Estefan) (http://es.lyrsense.com/gloria_estefan/hoy) - 19-го августа 2009-го года :) У меня до сих пор эта песенка, а особенно клип к ней, вызывают... полный спектр эмоций, от белого до чёрного, включая все цвета радуги в промежутке, очень много очень разных ассоциаций с ней...:girl_in_love:

Какая песня шикарная... :tender: я мало испанской музыки слушаю, но вот эта песня уже сейчас займет почетное место у меня в проигрывателе :) и слова такие красивые...

Nelly
10.03.2011, 11:50
О, Натали вернулась!:)
У меня первый перевод, кажется, был вот этот (http://fr.lyrsense.com/kenza_farah/ne_me_dites_pas).

Алена Сергеева
10.03.2011, 19:46
я если честно не помню, мне понравился сайт и я подумала сюда пристроить кипу своих французских переводов Селин Дион,закидала ими Родиона. :mosking:потом увидела,что какие-то мои переводы уже есть на сайте (были взяты из сети,я их узнала и подписала).потом стала присылать еще и еще. :)

DashaMarzo
10.03.2011, 20:12
Tiziano Ferro — Assurdo pensare 2й вариант:)

Sebastiano
10.03.2011, 21:50
Интересно, все помнят какую песню они перевели самой-самой первой для этого сайта?

На страничке авторов переводов можно отсортировать переводы по дате добавления. По идее, последний из списка добавлен самым первым. Проблема только в том, что списков может быть несколько — разные языки и саундтреки.

Nata Le
10.03.2011, 22:09
По идее, последний из списка добавлен самым первым.
Не, у меня по дате если поставить, то в саундтреках, например, L'assasymphonie выходит первой. Но я её добавила совсем-совсем недавно.

Cloudlet
11.03.2011, 00:48
Какая песня шикарная... :tender: я мало испанской музыки слушаю, но вот эта песня уже сейчас займет почетное место у меня в проигрывателе :) и слова такие красивые...
Ой, как я рада, что эта песенка нравится не только мне!!! :blush: :yes3:
На страничке авторов переводов можно отсортировать переводы по дате добавления. По идее, последний из списка добавлен самым первым. Проблема только в том, что списков может быть несколько — разные языки и саундтреки.
По идее - да, но есть ещё одна маленькая накладка, помимо разделов по зыкам - со 2-ми вариантами переводов. У всех дополнительных вариантов сейчас датой добавления считается та, когда был добавлен первый перевод...

VladimiR
11.03.2011, 00:59
По идее - да, но есть ещё одна маленькая накладка, помимо разделов по зыкам - со 2-ми вариантами переводов. У всех дополнительных вариантов сейчас датой добавления считается та, когда был добавлен первый перевод...

Да, и к тому же не все переводы, отправленные раньше, раньше же и размещены. Звучит странно, но поясню на своем же примере))) Как я уже сказал, первым был A-ha Crying in the rain, но на странице перед ним не только Билан (добавленный вторым вариантом), но и Garbage The world is not enough (присланный, видимо, вторым), т.е. прислан он был позже, а на сайте размещен раньше. Поэтому на списки не всегда можно полагаться в этом вопросе на все сто ;)

Nathalie
11.03.2011, 20:29
О, Натали вернулась!:)

Ага, вернулась:) Но мыслями пока что в Таиланде:) И время у меня пока не переключилось, так что я пока что еще не очень строгая:)

На страничке авторов переводов можно отсортировать переводы по дате добавления. По идее, последний из списка добавлен самым первым. Проблема только в том, что списков может быть несколько — разные языки и саундтреки.

А еще такое бывает, как у меня. Первые 8 песен добавлены гораздо позже, просто это были замены косячных переводов.
При замене песня не попадает в обновления, система воспринимает это просто как корректировку.

Broken Puppet
28.04.2011, 22:21
Первая песня, которая была переведена мной на этом сайте (первая и пока что, увы, единственная) была песня группы A.C.T - Puppeteers, хорошо, если тут кроме меня об этой группе хоть кто-нибудь слышал) а то меня терзают смутные подозрения...

Annette
30.04.2011, 01:09
А у меня первой песней была Nelly Furtado - Suficiente tiempo: http://es.lyrsense.com/nelly_furtado/suficiente_tiempo
Тогда в разделе "Перевести песню" был почти весь ее альбом :)

Aneksunamun
20.08.2011, 14:37
Моей первой песней, переведенной здесь была Sandmann группы Oomph! Ее, правда, не взяли.:biggrin: А первой, которую взяли, была, кажется, одна из композиций The 69 Eyes. Я, правда уже точно не помню, какая...:sarcastic:

Наталия
20.08.2011, 20:04
Eto navernoe u vseh tak. Moi ponachalu toge brat ne hoteli. :mosking: Isvinite sa offtopku)))

Serendipity
20.08.2011, 21:54
Первой песней у меня была George Benson - Nothing's gonna change my love for you :)

Юрий Шагурин
30.09.2011, 17:46
Свои первые пять копеек добавил песней "Joli mai" Ив Монтана http://fr.lyrsense.com/yves_montand/joli_mai#v2 стихотворным переводом вторым вариантом.

Aneksunamun
12.10.2011, 15:54
Мне и самой стало интересно, с какой песни началась моя "карьера". :mosking: Посортировала по дате добавления. Оказалось, это была The 69 Eyes "Angel on my shoulder".

Алена Сергеева
12.10.2011, 18:25
Анна, а как вы посмотрели дату? песни сортируются,но они же все по разделам. и в каждом разделе французском,английском,исп анском и итальянском у меня есть переводы. и вот какой из них всех самый первый я не помню))

Aneksunamun
16.10.2011, 15:51
Э, ну на личных страничках авторов есть 2 кнопки: "сортировать по альбомам" и "по дате добавления". По умолчанию посортировано по альбомам. А по дате - выскакивает список. Те что внизу - вроде бы самые ранние. Правда, мне кажется, что там что-то нечисто. Многие мои "поздние" переводы почему-то оказались "ранними". Но что именно этот был первым, я действительно вспомнила, взглянув на список. Он там в самом низу.

Aneksunamun
16.10.2011, 15:55
Ну а насчет того, что по разделам... Первая моя принятая песня была точно английской и точно The 69 Eyes, потому что я начала с одной из своих любимых групп. У меня на самом деле не так и много переводов, всего 94 (из них 13 немецких), поэтому если подумать... Прям уж дату я не смотрела, там по-моему нет такой возможности.

Наталия
16.10.2011, 17:49
Многие мои "поздние" переводы почему-то оказались "ранними".
Это происходит, если Вы перевод добавляете вторым вариантом, потому что первый был размещен гораздо раньше. Вот так автоматически получается, хоть и неправильно :)

Aneksunamun
18.10.2011, 15:41
Это происходит, если Вы перевод добавляете вторым вариантом, потому что первый был размещен гораздо раньше. Вот так автоматически получается, хоть и неправильно :)

А, вот оно что! :girl_impossible: Теперь понятно. А я себе голову ломала.

Наталия
18.10.2011, 18:28
я тоже сначала заметила, что не туда кладутся некоторые переводы и всё думала, почему. Потом спросила у модератора, мне сказали, что так. :mda: Надо бы как-то это дело исправить, если получится. Опять к Родиону вопрос. :)

Наталия
18.10.2011, 19:10
А у меня первая песня была на французском разделе, песня Селин Дион L'abandon вторым вариантом http://fr.lyrsense.com/celine_dion/labandon#v2 или эта, не помню, давно совсем было http://fr.lyrsense.com/celine_dion/immensite#v2

Aneksunamun
18.10.2011, 21:13
я тоже сначала заметила, что не туда кладутся некоторые переводы и всё думала, почему. Потом спросила у модератора, мне сказали, что так. :mda: Надо бы как-то это дело исправить, если получится. Опять к Родиону вопрос. :)

Это точно. Без Родиона, как без рук.

Алена Сергеева
19.10.2011, 01:03
а я как ни пыталась,не смогла вспомнить какой перевод у меня был первым,но точно знаю,что с французского языка, английского раздела тогда еще вообще не было. мне кажется это была либо Селин Дион,либо Лара Фабиан. просто Селин Дион я прислала сразу чуть ли не пачкой несколько альбомов, поэтому вспомнить какая песня была первой наверное нереально

Алена Велицкая
18.01.2012, 22:29
Первый мой перевод был песни Mireille Mathieu - "Ils s'embrassaient". Я это прекрасно помню, потому что было это совсем недавно :yes3:. А сейчас на этом сайте уже 80 разных переводов моего производства. Надеюсь, будет гораздо больше... :blush:

Ирина27
11.09.2013, 21:15
Michael Jackson «Behind the mask»
Когда его приняли да еще и так скоро, то не поверила своим глазам. Так приятно было

Колобов Игорь
14.11.2013, 16:27
Когда я открыл для себя этот сайт, так обрадовался его возможностям, захотелось и людей посмотреть, и себя показать, что первый перевод отправил еще до регистрации. Это был мой любимый Supermax, песня Tears. Представляете мою радость и гордость, когда я увидел его публикацию! Но в общий "зачёт" он, увы, не вошел. Зарегистрировался я 07.11.13, сейчас у меня пока 3 перевода - это ещё Supermax - "Scream of a butterfly", и Rockets - "Galactica". Это мои любимые группы, я их слушаю постоянно уже более 30 лет!

Maladie D'Amour
18.11.2013, 22:31
Этот перевод долго пролежал у меня в столе, прежде чем я решилась поделиться им с миром):blush:


True love travels on a gravel road - Elvis Presley
http://en.lyrsense.com/elvis_presley/true_love_travels_on_a_gravel_road#v2

Sandrine
05.12.2013, 01:04
Elvis Presley - I met her today))

Angelo
24.12.2013, 01:01
Eppure Sentire. =)

Lizzi99
03.07.2016, 00:22
Westlife — Puzzle of my heart

maximawriter
03.07.2016, 01:24
Fools Garden — Why did she go?

ВладимирРыскулов
01.08.2016, 12:01
эквиритмический перевод I just called to say I love you (Stevie Wonder) http://en.lyrsense.com/stevie_wonder/i_just_called_to_say_i_love_you#v2

BluesRocker
28.09.2016, 01:02
Вау! Можете меня поздравить с первой публикацией на сайте:
http://en.lyrsense.com/koko_taylor/queen_bee
Наконец-то один из десятка моих переводов приняли!
Сбылась мечта идиота... :mosking:
Не прошло и двух месяцев, моих тщетных попыток перевода, зачастую, пестрящих ошибками!
Хочу поблагодарить всех, кто терпеливо мне помогал, указывая на них!

Xellesia
28.09.2016, 06:23
У меня было несколько переводов, опубликованных в один день))
Но, если верить личному кабинету, самым первым тогда приняли "Delivre-nous" (http://soundtrack.lyrsense.com/la_legende_du_roi_arthur/delivrenous) из "Легенды о короле Артуре".