Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

13.08.2019, 16:35
  #2441
Jackson23
Junior Member
 
Регистрация: 13.08.2019
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Jackson23 is on a distinguished road
Здравствуйте))) Огромное спасибо Веронике за перевод песни Bon Jovi "In These Arms")))
Jackson23 вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2019, 23:09
  #2442
МойПеревод ТемКтоПоет
Banned
 
Регистрация: 29.06.2018
Адрес: Калининград обл, РФ
Сообщений: 39
Вес репутации: 0
МойПеревод ТемКтоПоет is infamous around these partsМойПеревод ТемКтоПоет is infamous around these parts
Цитата:
Сообщение от Yulia Markhutova Посмотреть сообщение
Спасибо за чудесный последний перевод АВВА. Очень порадовал.
Доброе слово и кошке приятно. Комплимент Ваш прочитал совершенно случайно, я не жду и не ищу благодарности. Полагаю, правильнее будет адресовать сообщение конкретному адресату, а не на "доске объявлений", которую читают не все. Накануне получил "подзатыльник" -дескать, нужны только точные переводы, а девиации от точности ради рифмы и ритма - вроде как не нужны никому. Еще больше укрепили меня в моих убеждениях.
Спасибо, был приятно удивлен.
МойПеревод ТемКтоПоет вне форума   Ответить с цитированием
31.08.2019, 15:52
  #2443
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Inna Mak, спасибо за достойный перевод одной из красивейших песен Evanescence -Good Enough
  Ответить с цитированием
31.08.2019, 18:15
  #2444
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарю за перевод. Хочу узнать - из какого фильма эта песня. Спасибо.
  Ответить с цитированием
31.08.2019, 18:19
  #2445
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Пожалуйста, напишите название французского фильма, в котором прозвучала впервые песня Sous le ciel de Paris. Спасибо.
  Ответить с цитированием
03.09.2019, 03:18
  #2446
Джон Леннон "Мама" авторский перевод
AleksCh21
Гость
 
Сообщений: n/a
Mother, you had me, Мама, я был твой
but I never had you Ты никогда моей
I wanted you, Я хотел быть с тобой
you didn't want me Но не нужен тебе
So I, I just got to tell you Посмотри на меня, хотел лишь сказать тебе
Goodbye, goodbye Прощай, мама прощай

Father, you left me, Папа ты покинул меня
but I never left you Но я никогда
I needed you, Я нуждался в тебе
you didn't need me Ты никогда
So I, I just got to tell you Посмотри на меня, хотел лишь сказать тебе
Goodbye, goodbye Прощай, папа прощай

Children, don't do Эй друг, не поступай
what I have done Как сделал я
I couldn't walk Я не мог идти
and I tried to run Но думал бежать
So I, I just got to tell you Посмотри на меня, хотел лишь сказать тебе
Goodbye, goodbye Прощай, эй друг прощай

Mama don't go Мам не бросай меня
Daddy come home Папа вернись домой
  Ответить с цитированием
03.09.2019, 13:34
  #2447
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Из обратной связи:

Спасибо за классный перевод песни " Time " The Alan Parsons project
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
07.09.2019, 19:20
  #2448
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Tatyana Polla, спасибо за три перевода песен (Random, Kid и Fête de trop) Эдди де Претто (Eddy de Pretto)!
https://fr.lyrsense.com/eddy_de_pretto/kid
Я много слышала о нем, но по-настоящему заинтересовалась благодаря телепередаче Acoustic (я посмотрела по TV5-monde, но ее наверняка можно пересмотреть на сайте этого телеканала). Я расширяю свой кругозор, а вы мне в этом помогли, и не только мне, надеюсь. Жду продолжения!
Очень понравились некоторые ваши переводческие находки (например, Virilité abusive - Мужчина до мозга костей). Chapeau !

Замечательные переводы! Мне есть чему у вас учиться, и за это тоже спасибо!
Ирина Олехова

Последний раз редактировалось Irina O.; 07.09.2019 в 19:24.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
09.09.2019, 12:26
  #2449
максимус
Гость
 
Сообщений: n/a
Отличный литературный перевод! Спасибо автору
  Ответить с цитированием
10.09.2019, 20:04
  #2450
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Спасибо, Ирина! От вас особенно приятно было получить похвалу.
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:16.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot