Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

12.02.2018, 00:13
  #2301
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
ОООоочень понре!!!
  Ответить с цитированием
12.02.2018, 10:33
  #2302
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Награда в виде благодарности должна найти своих героев.

Из обратной связи:

1) "Killers, the — Mr. Brightside
Какой отличный перевод у вас тут. Кеи Саби молодец."

2) "Scorpions — Still loving you
хороший текст молодцы переводчики"
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
15.02.2018, 22:37
  #2303
татьяна колесник
Junior Member
 
Регистрация: 21.01.2014
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
татьяна колесник is on a distinguished road
Отправить сообщение для татьяна колесник с помощью Skype™
Огромное спасибо за перевод!!! Алые губки Фабрицио д,Андре
татьяна колесник вне форума   Ответить с цитированием
16.02.2018, 13:10
  #2304
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
https://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/car_je_veux#v2
Очень понравилось! Отличный эквиритмический перевод ранней песни Адамо Car je veux. Браво, Симона Миллер! )))
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
28.02.2018, 23:07
  #2305
Спасибо yelyahdun за My enemy (Chvrches)
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо огромное за My enemy (Chvrches)! Очень точно настроение песни передано....
Спасибо yelyahdun!!!
  Ответить с цитированием
08.03.2018, 06:19
  #2306
алина сергеева
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
большое спасибо за перевод прекрасной песни селин дион я собственно и так понимал о чем речь но вы очень точно и нежно расставили все акценты
  Ответить с цитированием
10.03.2018, 12:05
  #2307
о переводе Аллилуйя Савенковым
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Близко к тексту, духу и ... спасибо!
  Ответить с цитированием
21.03.2018, 03:04
  #2308
Спасибо за перевод легендарной песни!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Слушаю ее всю жизнь - ну точнее с 2003-го года, конечно)))))) - неплохо ориентируюсь на слух в английском языке, за счет чего считала, что вполне понимаю, о чем поется в песне и без текста. Ан нет.............. Сегодня вы произвели настоящий ФУРОР в моем сознании относительно этой песни. Насколько же глубок истинный ее смысл! Благодарю.
  Ответить с цитированием
21.03.2018, 04:14
  #2309
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 328
Вес репутации: 22
Фыр is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
неплохо ориентируюсь на слух в английском языке, за счет чего считала, что вполне понимаю, о чем поется в песне и без текста. Ан нет...
Хорошая иллюстрация додумывания для родного языка, но не для плохо изученного иностранного.

... поэтому и иностранный, что ещё не как родной
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
21.03.2018, 18:24
  #2310
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
БЛАГОДАРЮ ЗА ПЕРЕВОД ПЕСЕН. З А М Е Ч А Т Е Л Ь Н О !!! Итальянский альбом, особенно !
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:01.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot