Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

29.06.2014, 12:08
  #1
(Переведено) Guillermo Dávila - Mi Vida
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 14
sofi12175 is on a distinguished road
Сейчас смотрю теленовеллу "Las Bandidas", в которой звучит красивая песня в исполнении Guillermo Dávila - Mi Vida. Буду очень благодарна, если кто-нибудь сможет ее перевести. Заранее большое спасибо!

https://www.youtube.com/watch?v=osee0Q-lv2Y

Текст песни на испанском языке:

Hoy revivo poco a poco uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto ya que vivo lo celebro es mi vida
Mi fortuna la que tengo largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos
Alta la temperatura no hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida es mi vida que aparece como magia
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arropa con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor
Cuando vine a este a planeta nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor
Ahora sé que solo aprendo del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos
Solo pido al universo que esto dure para siempre que si puede sea eterno
Que comience todo nuevo que repita nuestro encuentro
Que si quiere agregue flores de colores y las luces de arcoíris
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arrope con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
02.08.2014, 23:43
  #2
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point

Hoy revivo poco a poco uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto ya que vivo lo celebro es mi vida
Mi fortuna la que tengo largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos
Alta la temperatura no hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida es mi vida que aparece como magia
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arropa con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo. Еs todo lo que siento
Es todo lo que aprendo. Еs ella mi vida mi amor
Cuando vine a este a planeta nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor!!!!!
Ahora sé que solo aprendo del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos
Solo pido al universo que esto dure para siempre que si puede sea eterno
Que comience todo nuevo que repita nuestro encuentro
Que si quiere agregue flores de colores y las luces de arcoíris.
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arrope con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor

Сегодня оживаю по немножку, одно за другим воспоминания о моей жизни
Сейчас воскресная ноч и завтра будет другой день
Если я не чавствую, что я мертв, значит я живу и то, что я праздную это жизнь
Моя удача, что у меня есть много времени со словами,
Зная вселенную с ее поцелуями
Высокая температура, нет пустыни с ее руками
Есть ситуации в жизни, это моя жизнь, которя появляются как по волшебству
И приходят горы, которые окружают наши тела
Небо вдруг синевой нас окутывает
Розы, все вместе, ночуют в ее смехе
В ожидании жизни нет ничего, чтобы плакать
Это все, что у меня есть, это все, что я чувствую
Это все, что я понимаю. Она моя жизнь, моя любовь
Когда я пришел на эту планету не знал наверняка,
Как говорить про любовь !!!! - Не уверен, может я не правильно понял
Теперь я знаю, только в твоем молчании я понимаю язык
Уже долгое время с твоими мечтами и моими
Я просто прошу вмеленную, чтобы это длилось вечно, что если это возмо было вечным
Чтобы все опять начвлось, чтобы повторить нашу встречу,
Чтобы если хочешь добавила (вселенная) красочные цветы и радуги огней.
И приходят горы, которые окружают наши тела
Небо вдруг синевой нас окутывает
Розы, все вместе, ночуют в ее смехе
В ожидании жизни нет ничего, чтобы плакать
Это все, что у меня есть, это все, что я чувствую
Это все, что я понимаю. Она моя жизнь, моя любовь
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 13:04
  #3
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
В тексте оригинала, по-моему, есть несколько ошибок и кое-что мне не удалось расслышать. Жирным шрифтом выделила то, в чём сомневаюсь. Вот что у меня получилось:

Mi vida

Hoy reuno poco a poco
Uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche,
Ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto
Ya que vivo lo celebro es mi vida.

Mi fortuna la que tengo
Largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos,
Alta la temperatura
No hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida,
Es mi vida que aparece como magia.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arropa con azul,
Las rasas todas juntas se posan en su risa,
La espera por la vida no es cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que aprendo, es ella mi vida, mi amor.

Cuando vine a este a planeta
Nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor,
Ahora sé que solo aprendo
Del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos.

Solo pido al universo
Que esto dure para siempre,
Que si puede sea eterno,
Que comience todo nuevo,
Que repita nuestro encuentro,
Que si quiere agregue flores
De colores y las luces de arcoíris.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arrope con azul,
Las rasas todas juntas se posan en tu risa,
La espera por la vida no sea cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que quiero, es ella mi vida, mi amor.
Жизнь моя

Сегодня я по крупицам, одно за другим,
Соединяю все воспоминания о своей жизни
В этот поздний воскресный вечер.
А завтра наступят уже другие времена,
Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
А пока ещё живу, продолжаю дышать, это моя жизнь.

Удача, что сопутствует мне
Долгое время в речах,
Познавая вселенную с каждым её поцелуем,

Повышенная температура,
Пустыня, ожившая благодаря её рукам,
Всё это мистерия жизни,
Это моя жизнь, меняющаяся как поволшебству.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в её улыбке,
Ожидание жизни, это не то из-за чего стоит плакать,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
Это все мои познания, она – моя жизнь, моя любовь.

Когда я пришёл на эту планету,
Я не знал наверняка,
Что такое любовь, всех её тонкостей,
Теперь я знаю, что учусь понимать
Этот язык лишь в твоём молчаливом присутствии,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.

Я прошу Вселенную о том лишь,
Чтобы так было всегда,
И, если возможно длилось вечно,
Пусть даст свои ростки всё новое,
Пусть повторится наша встреча,
Пусть, если хочет, добавит цветов
Разных цветов и радужного сияния.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в её улыбке,
Ожидание жизни не станет причиной для слёз,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 15:11
  #4
Балдею от музыки
Senior Member
 
Аватар для Балдею от музыки
 
Регистрация: 28.03.2013
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 403
Вес репутации: 0
Балдею от музыки is infamous around these parts
"А поскольку я жив (я живу), я это праздную, это - моя жизнь."
__________________
מֵנֻדַאֵל
Amémonos
Prendamos fuego
Sintamos la pasión
Entreguémonos al juego
de la emoción y de la ilusión.
Балдею от музыки вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 16:36
  #5
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Да, дословно "Ya que vivo lo celebro es mi vida - А поскольку я живу я это праздную - это моя жизнь". Но у меня возникли сомнения, а точно ли там поётся "lo celebro"? поэтому я его и выделила.
Если же всё таки поётся lo celebro думаю лучше будет перевести не дословно, а иносказательно. А то как-то странно звучит:
"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
А поскольку я живу, я это праздную - это моя жизнь."

То он ничего не чувствует, даже мёртв, то празднует.

А что вам слышится в этом отрывке? И в выделенных в оригинале местах??
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 17:38
  #6
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Жаль я не прослушал песню.
1) "lo celebro" слышится отчетливо.

2) "Если я ничего не чувствую – значит, я мертв
Пока я живу, моя жизнь - это то, что я праздную"

Как такой вариант???

3) Cuando vine a este a planeta - Там нет второй а, т.е. Cuando vine a este planeta.

Согласны с пунктами?

Ваш перевод очень поэтичен, Анастасия.

Последний раз редактировалось Alumno; 04.08.2014 в 17:48.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 18:18
  #7
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Тогда я бы предложила:

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, (по привычке) радуюсь этому, это моя жизнь."


???

Извиняюсь! вторая "а" опечатка при отправке. И ещё опечатка: в последнем повторном куплете надо было написать: "расстилаются в твоей улыбке".

Честно говоря, перевод получился не так поэтичен, как хотелось бы.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 19:46
  #8
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
В мультетране нашел, что celebrar - это еще и восславлять (устаревшее, но и певец достаточно зрелый).

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв
Пока я живу, моя жизнь - это то, что я восславляю или
Пока я живу, то, что я восславляю - это моя жизнь"


Т.е. для него жизнь это самое ценное.


Хотя восславляь и радоваться имеют разные значения.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 19:51
  #9
Балдею от музыки
Senior Member
 
Аватар для Балдею от музыки
 
Регистрация: 28.03.2013
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 403
Вес репутации: 0
Балдею от музыки is infamous around these parts
Восславлять - это слишком.
__________________
מֵנֻדַאֵל
Amémonos
Prendamos fuego
Sintamos la pasión
Entreguémonos al juego
de la emoción y de la ilusión.
Балдею от музыки вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2014, 20:05
  #10
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
А я тут заметил. Вызывает вопрос к чему относится LO
1) que vivo
2) es mi vida
Мне кажется к тому, что к 1.

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, я праздную это, это моя жизнь."

или, как у Анастасии:

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, я радуюсь этому, это моя жизнь."

(по привычке) - можно опустить, местоим. я поставить.

Как Вы думаете?
__________________
No tenga miedo de hacer algo nuevo porque los profesionales construyeron el Titanic, pero los aficionados construyeron el Arca de Noé.

Последний раз редактировалось Alumno; 04.08.2014 в 20:08.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Una vida - Leonel García Esmeralda Испанского языка 12 06.08.2014 22:00
(Переведено) Ricardo Arjona - La Vida Está De Luto Daphne Испанского языка 7 06.08.2014 21:35
(Переведено) Casi ángeles - La vida es mejor cantando Mia Parker Саундтреков 1 18.10.2013 13:30
(Переведено) Il Divo - Un regalo que te dio la vida Arira Испанских песен 4 29.11.2011 23:27


Часовой пояс GMT +4, время: 06:13.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot