Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
05.10.2010, 04:28
  #31
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
совсем немного,напишите пожалуйста
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2010, 20:37
  #32
Лично
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
Как перевести выделенные слова?

Tu me gritas "Soy tu cocoroco

'Tas bien buena estoy bien mal del coco

saoco

juquiao

la Misma Mari-K
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2010, 21:56
  #33
antonov7ya
Senior Member
 
Аватар для antonov7ya
 
Регистрация: 18.07.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 190
Вес репутации: 21
antonov7ya is on a distinguished road
Tas bien buena estoy bien mal del coco плохо с головой, coco--голава
antonov7ya вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2010, 22:41
  #34
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Для перевода отдельных слов, и даже устойчивых выражений, очень рекомендую http://www.multitran.ru/ - иногда помогает Особенно если на компьютере не установлено не-онлайновых словарей, типа Lingvo. Но не всегда, факт, когда словарь не помогает - ещё может помочь google.

cocoroco
I) кукареку
II:
1. 1) надменный, высокомерный, спесивый
2) нахальный, наглый, бесстыдный
2. 1) гордец, задавака
2) нахал, наглец, бесстыдник
3) влиятельный человек, "важная птица"
Что из этого больше подойдёт по смыслу - нужно смотреть по контексту.

la misma Mari-K - скорее всего "та же Мари-К" или "сама Мари-К", снова см. контекст. Всю словарную статью про mismo приводить здесь не буду.

juquiao = juquiado = muy enojado (нашла здесь) = сердитый; раздражённый; злой

Последний раз редактировалось Cloudlet; 04.12.2010 в 22:46.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2010, 23:36
  #35
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Что такое saoco - однозначного мнения я не нашла. Вот тут, например, можно почитать, как это слово трактуют - от кубинских ритмов и напитка из кокосового молока и рома до орального секса, много разных вариантов, в общем
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
05.12.2010, 07:38
  #36
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
Спасибо!! =)
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
06.12.2010, 15:02
  #37
Порядок
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
Пожалуйстаа переведите

#1 Dile como yo hay uno


#2 Se apago el fuego de la pasion
Y te quejabas como te hacia el amor

#3 Con to' y eso que fuistes su mujer
Te hablaba de espalda con to' el mundo que ve

#4 Dile que tienes un nuevo macho
Que te pone mejor en cuatro

#5 No te sacaba ni pa' la disco
De viernes a domingo te mamabas un bicho

#6 No quiero problemas con la ley
Con lo caro que perdio legal Ya no eres su girl

#7 Mai, tu y yo hacemos un algarete
Ma', vamos hasta bajo Tranquilo, ya tu sabes

#8 Que tu le vas a meter los mocho'
Si no se comio bien el biscocho

#9 Comingo, mai Es que tu te vienes

#10 Vente, mami, vamos hacerlo otra vez

И не могу найти перевод слова activao,подскажите?
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
06.12.2010, 18:05
  #38
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от BlackPerro Посмотреть сообщение
... И не могу найти перевод слова activao, подскажите?
activao = activado, предполагаю, что это причастие от глагола "activar":
1) активизировать, побуждать к активности
2) оживлять, воодушевлять
3) активировать (хим.)
4) усилить, ускорить, активизировать (к-л процесс)
activar el fuego — раздуть огонь
activar la imaginación — подстегнуть воображение
5) привести что в действие
6) активизировать; возбудить
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
09.12.2010, 12:32
  #39
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
Спасибо.
Под номерами не знаю точного перевода,
знатоки испанского!прошу переведите предложения
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
19.12.2010, 18:27
  #40
TOA
BlackPerro
Member
 
Регистрация: 22.08.2010
Сообщений: 38
Вес репутации: 0
BlackPerro is on a distinguished road
Yo te hago el amor dime cuando
Vamo a toa mi amor que esta pasando

как переводится это слово?скажите плииз
BlackPerro вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Внимаю всех! "Частые вопросы" на lyrsense.com Cloudlet Новости сайтов 24 06.11.2010 16:56
Вопросы про зависание браузера administrator Народное мнение 8 29.06.2010 10:34


Часовой пояс GMT +4, время: 16:20.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot