Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
17.02.2012, 03:10
  #651
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
но все же вульгарный оттенок присутвствует в любом случае? я права?

А вообще это отсойно такие комплименты отвешивать. Мне было неприятно.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 08:31
  #652
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от tigre Посмотреть сообщение
а вы не у гугла спрашивайте, а у словаря:

fica
region. figa, s. f. (volg.)
1 vulva | spec. pl. (lett.) gesto di scherno che si fa con la mano, infilando il pollice nel pugno chiuso tra l'indice e il medio: il ladro / le mani alzò con amendue le fiche (DANTE Inf. XXV, 1-2)
2 (estens.) donna bella e desiderabile. DIM. fichetta ACCR. ficona.

gnòcca s. f. [femm. improprio di gnocco], volg. –
1. Organo sessuale femminile.
2. estens. Ragazza bella e vistosa.

и к тому же, вам очевидно нехватает живого общения с носителями, иначе такие слова и их употребление вы бы узнали в первую очередь.
Если кто говорит о девушке
"Bella figa!" или "Bella gnòcca!", то выражения можно перевести как "Классная тёлка!" или "Классная чувиха!". Услышать их можно когда один рассказывает другому как он провёл вечер.. Либо как "комплимент" сказанный себе под нос или другу, что стоит рядом по поводу проходящей мимо "красавицы"... Только ДУРАК может отпускать такие комплименты непосредственно девушке! "Bella mona!" (значение этого слова нам уже понятно) употребляется редко, тяжеловатое словечко для комплимента даже в компании (по поводу девушки с которой ты ...).."Bella mona!" можно скорее всего услышать из уст пьяного и развратного пенсионера по отношению к женщине препенсионного (специально усугубляю ситуацию) возраста, но я не думаю что и она примет это как комплемент... Мне очень понравилось как слово mona было использовано в песне Капареццей http://it.lyrsense.com/caparezza/la_legge_dellortica:
Mi piace chi stona,
chi storpia ciò che suona,
la cantante con la voce buona vada in monastero,
nel coro del clero,
invece di sfilare in nero nel fiero galà..
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 08:41
  #653
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от tigre Посмотреть сообщение

mi sono qua con Elio scavezzato = mi sono rotto qua con Elio
Елио уже задолбал меня
e me faso un trombon.
e mi faccio un trombone
пойду-ка лучше по...

поищите и изучите trombare, trombata для пополнения вашего словарного запаса, пригодится при переводе таких песен.
Ндаа.. Это кто же Вас tigre так просветил??...
Наташ, не ищи значение слова trombare, trombata, не нужно.. Фраза e me faso un trombon (сленг) означает только одно: Пойду забью (курну) "косяк". Хочу добавить, что косяк никакого отношения к дверному косяку не имеет..
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 16:28
  #654
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Вы меня полностью запутали. fumati uno spinello - это да, понятно, что про косячки. Про косячки мне еще два человека сказали. Сама ничего сказать не могу, остается только верить.

Цитата:
Сообщение от tigre Посмотреть сообщение
mi sono qua con Elio scavezzato = mi sono rotto qua con Elio
По-моему, scavezzato относится к Elio.

Allora:

Ehi tu, fanciulla: masturbati,
fai vedere a tutti che sei una sveglia;
sono al Parco Capello, sono sempre a tracolla,
il mio ripieno ti fa gola
aprimi con la chiave che hai nel cuore
fumati uno spinello, fammi fare l'amore
l'amore sfacciato che nessuno ti ha dato
sopra ho un cartello con scritto "sono il più bello"
Ciuke va dalle fighe perché è un gran furbacchione
mi sono qua con Elio scavezzato
e mi faccio un trombone

Эй, ты, девочка, поласкай сама себя,
покажи всем, как ты шустра;
Я в парке Капелло, я всегда в боевой готовности,
у тебя потекут слюнки от начинки, что есть у меня,
Открой меня (моё сердце) ключом, что ты хранишь в своём сердце,
Покури косячка, дай мне заняться любовью,
Бесстыдной любовью, которою тебе еще никто не давал,
На мне табличка с надписью: «Я самый лучший (красивый)",
Чуке ходит по бабам, потому что он большой хитрец,
А я тут с расстроенным Элио
И забиваю себе косячок.

Опять, наверняка, найдется критика.

Последний раз редактировалось Наталия; 17.02.2012 в 16:31.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 16:40
  #655
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Мне очень понравилось как слово mona было использовано в песне Капареццей vada in monastero
У нас на подобие есть: иди на хутор бабочек ловить Так, к слову.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 17:51
  #656
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Вот это я верно перевела?
Come, xà finìa?
I xe sa imbriaghi marsi de matina bonora!

Come, già finito?
Sono già ubriachi marci di mattina presto!

Как, уже всё?
Уже напились в хлам с утра пораньше!

Думаю invidioso использовано в значении "invidiabile, che suscita ammirazione e invidia"?

Последний раз редактировалось Наталия; 17.02.2012 в 18:25.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 19:12
  #657
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Наталия Посмотреть сообщение
Вот это я верно перевела?
Не обижайся, но по моему ( с первого беглого взгляда) во всём переводе есть куча ошибок...
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 19:15
  #658
tigre
Senior Member
 
Аватар для tigre
 
Регистрация: 05.11.2011
Сообщений: 104
Вес репутации: 17
tigre is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Ндаа.. Это кто же Вас tigre так просветил??...
Наташ, не ищи значение слова trombare, trombata, не нужно.. Фраза e me faso un trombon (сленг) означает только одно: Пойду забью (курну) "косяк". Хочу добавить, что косяк никакого отношения к дверному косяку не имеет..
В венето употребляют другие названия (конечно, поискала, лично мне эти слова неизвестны) - canna, cannetta, cannino, cannone, bullo, canotto, giolla giuggiu, pirolo, spinaccio, tubo

итальянские, которые есть и в словаре - canna, spinello

вполне допускаю, что косяк кто-то называет trombone, но вот как проверить о косяке ли речь или о рукоблудстве, я не знаю. Надо завести знакомство с каким нибудь нариком из Венето.

____________________________
Прошу обсуждать сленг без перехода на личности.
Администратор.
tigre вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 19:29
  #659
tigre
Senior Member
 
Аватар для tigre
 
Регистрация: 05.11.2011
Сообщений: 104
Вес репутации: 17
tigre is on a distinguished road
Эй, ты, девочка, поласкай сама себя,
покажи всем, как ты шустра;
Я в парке Капелло, я всегда в боевой готовности,
у тебя потекут слюнки от начинки, что есть у меня, просто "моей"
Открой меня (моё сердце) ключом, что ты хранишь в своём сердце, этого нет и не надо, очень сомнительно, чтобы он о сердце думал
Покури косячка, дай мне заняться любовью, или просто "дай мне" или давай займемся любовью
Бесстыдной любовью, которою тебе еще никто не давал, какой у тебя ни с кем еще не было
На мне табличка с надписью: «Я самый лучший (красивый)",
Чуке ходит по бабам, потому что он большой хитрец, тут не просто бабы, а привлекательные и легкого поведения, тоже слово на б... приходит в голову, а furegon - это что-то вроде кочерги, по отношению к человеку, это и хитрец и делок и... ну, в общем, надо поискать актуальнее термин
А я тут с расстроенным Элио категорически не согласна
И забиваю себе косячок. а тут большие сомнения

Последний раз редактировалось tigre; 17.02.2012 в 20:19.
tigre вне форума   Ответить с цитированием
17.02.2012, 19:40
  #660
tigre
Senior Member
 
Аватар для tigre
 
Регистрация: 05.11.2011
Сообщений: 104
Вес репутации: 17
tigre is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Наталия Посмотреть сообщение
Вот это я верно перевела?
Come, xà finìa?
I xe sa imbriaghi marsi de matina bonora!

Come, già finito?
Sono già ubriachi marci di mattina presto!

Как, уже всё?
Уже напились в хлам с утра пораньше!

Думаю invidioso использовано в значении "invidiabile, che suscita ammirazione e invidia"?
Наталия, надо побольше колорита, как "залил зенки", нет, еще хлеще надо,
все это "венето" надо перевести таким ядреным языком русской глубинки.

с invidioso опять напутали, не тот, кому завидуют, а который завидует,
в это песне "шепчет с завистью"
tigre вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 05:25.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot