Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Народное мнение
Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
15.10.2011, 18:08
  #1
Нужна ли тема для критики на форуме?
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Не понимаю, зачем неудавшийся перевод выносить на публику, разбирать и тем самым перемывать косточки автора! Вы (в первую очередь обращаюсь к незарег.) представьте, как автору неприятно все это читать.! Ошибки бывают и у всех, я думаю, что у Тахинны найдется немалое количество хороших переводов.
Считаю, что всегда ,если есть какие-то замечания, нужно писать в сообщении об ошибке.
Наталия вне форума  
15.10.2011, 20:19
  #2
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Я думаю, что сообщения, подобные высказываниям Незарегестрированного надо также нещадно удалять. В Благодарностях есть ещё пара таких сообщений. Думаю, что следует вычистить этот мусор оттуда.
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
15.10.2011, 22:06
  #3
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
А, может, вообще не должна существовать такая тема "Критикуем"? Я считаю, что не нужна "помойка, где кто захочет оставляет свои ФУ", даже обоснованные.
"Фу" не должно быть на форуме, только весь форум портит. Если ты такой умный и хочешь подправить - сообщение об ошибке и баста! Разве не так?

Последний раз редактировалось Наталия; 15.10.2011 в 22:09.
Наталия вне форума  
15.10.2011, 22:18
  #4
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Думаю, что критика переводов на форуме возможна только в том случае, если автор перевода сам об этом попросил. Во всех остальных случаях - либо сообщение об ошибке, либо связь напрямую с автором через мейл, который указан у многих под переводом.
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
15.10.2011, 22:32
  #5
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 30
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
Ну, девушки, тема называется "Критикуем, но конструктивно", поэтому "конструктивное" обсуждение переводов здесь только приветствуется (спасибо, Le trublion).
йожик вне форума  
15.10.2011, 23:20
  #6
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Я говорю о том, нужна ли эта тема вообще. Нельзя ли всегда просто связываться с автором, отправляя сообщение о своих коррективах к переводу в личку или по эл. почте? Зачем вообще публично обсуждать?
Если автор сам хочет обсудить свой перевод, попросить совета, есть тема "Особенности перевода"
Наталия вне форума  
15.10.2011, 23:45
  #7
Aneksunamun
Senior Member
 
Регистрация: 12.07.2011
Адрес: Ukraine, Lviv
Сообщений: 176
Вес репутации: 20
Aneksunamun is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Nata Le Посмотреть сообщение
Думаю, что критика переводов на форуме возможна только в том случае, если автор перевода сам об этом попросил. Во всех остальных случаях - либо сообщение об ошибке, либо связь напрямую с автором через мейл, который указан у многих под переводом.
Ну, поливать автора и перевод грязью в любом случае не стоит, каким бы плохим перевод не был.
__________________
Dead'n'Gone
Aneksunamun вне форума  
16.10.2011, 02:13
  #8
Double Happy
Ça ira!
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Россия
Сообщений: 181
Вес репутации: 21
Double Happy is on a distinguished road
Согласен с Йожиком.
"Ну, девушки, тема называется "Критикуем, но конструктивно", поэтому "конструктивное" обсуждение переводов здесь только приветствуется (спасибо, Le trublion)."
Почему критика должна восприниматься как поливание грязью?
__________________
Qui veut la fin, veut les moyens...

Последний раз редактировалось Double Happy; 16.10.2011 в 02:17.
Double Happy вне форума  
16.10.2011, 06:17
  #9
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Сергей Тельнов Посмотреть сообщение
Почему критика должна восприниматься как поливание грязью?
А Вы совсем не читали сообщение Незарегистрированного? Что это есть, как не поливание грязью? Я считаю, что в контексте сказанного им, критика со стороны Le Troublion была ударом ниже пояса для Тахинны. Тем более с учётом того, что всё это было размещено в теме "Благодарности". Неблагодарно и неблагорордно, дорогие мои.

З.Ы. Наташа, слова Незарегистрированного - это не справедливасть, это свинство. И если ты говоришь, что модераторы не дадут обижать авторов, то почему слова "автору перевода и ему(ей) подобным совеnую больше этого не делать. Никогда. Или сначала выучить немного английского." до сих пор здесь? Почему один модератор перенёс этот бред без изменений, второй не удалил, а третий назвал всё это справедливостью? В этом состоит обещание не давать авторов в обиду?
__________________
Я не вернусь

Последний раз редактировалось Nata Le; 16.10.2011 в 06:33.
Nata Le вне форума  
16.10.2011, 06:28
  #10
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Я считаю, что с введением возможности просмотра собственных переводов на модерации эта тема на форуме утратила свою актуальность. Разбор полётов можно устраивать и там, а если что-то не доглядели, то есть сообщение об ошибке, мейл и личные сообщения на форуме.

Просмотрев данную тему, я вижу, что заявленного конструктивизма здесь очень мало. Замечания высказываются достаточно надменным тоном, либо свысока и автор вынужден ещё и быть вежливым и в то же время не терять лицо.

Я считаю, что нет ничего плохого в том, что будет только тема "Благодарности". Положительных моментов в жизни не так много. И давайте оставим "Защитить, отстоять" для реала. В конце концов, на сей крупный ресурс люди отсылают (и делают) переводы бесплатно. Хотите критиковать - выбирайте более подходящие способы для этого, а самое главное, слова.
__________________
Я не вернусь

Последний раз редактировалось Nata Le; 16.10.2011 в 06:44.
Nata Le вне форума  
Закрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тема для веселья ;-) administrator Поздравления 10 02.04.2011 12:23
Предложение новогораздела на форуме administrator Это можно сделать лучше! 5 26.02.2010 13:48
Общение на форуме — без регистрации administrator Новости сайтов 4 16.02.2010 18:00


Часовой пояс GMT +4, время: 04:28.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot