Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Народное мнение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
04.10.2017, 00:56
  #111
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Только что открыла "Рецензирование" и вижу: первым номером программы "Yesterday"! Ребят, вы серьёзно? На сайте уже 4(!) варианта перевода! Неужели то-нибудь всё-таки будет это рецензировать?
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
04.10.2017, 17:04
  #112
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Только что открыла "Рецензирование" и вижу: первым номером программы "Yesterday"! Ребят, вы серьёзно? На сайте уже 4(!) варианта перевода! Неужели то-нибудь всё-таки будет это рецензировать?
Уже одна есть рецензия на эту песню)
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
27.10.2017, 15:44
  #113
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Еще не все потеряно! У меня личный рекорд - песня 1937 года.
А Битлов хоть каждый день переводи - хуже не будет!
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
27.10.2017, 16:42
  #114
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Еще не все потеряно! У меня личный рекорд - песня 1937 года.
А Битлов хоть каждый день переводи - хуже не будет!
Речь не про возраст песни, а про количество вариантов перевода. Особенно с учётом того, что текст очень простой.
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2017, 15:47
  #115
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Речь не про возраст песни, а про количество вариантов перевода. Особенно с учётом того, что текст очень простой.
Добрый день, Tatty!

Сайт живет с популярного объяснения широкой аудитории смысла песен,
сравнительно раскрученных для одновременного показа их текстов
с рекламными баннерами популярных рекламных сетей. А мы с вами - всего лишь объяснители...И сколько вариантов есть - столько сотен просмотров еще будет.
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2017, 23:46
  #116
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение

Сайт живет с популярного объяснения широкой аудитории смысла песен,
сравнительно раскрученных для одновременного показа их текстов
с рекламными баннерами популярных рекламных сетей. ... И сколько вариантов есть - столько сотен просмотров еще будет.
То есть, по-вашему, пять текстов, где отличие в 2-3 словах, существенно повышает рейтинг сайта? А я-то думала, что качественные переводы!
Пойду накидаю шестой вариант "Yesterday", благо не все ещё синонимы русского языка исчерпаны. И, пожалуй, подстрочник не буду: там их много, как и стихотворных. О, а может лимериком? Что-то вроде:

Ливерпульские битл-ребята
Про вчера написали когда-то,
Про любовь и про тень,
И про прожитый день.
Полюбилась нам песня, однако.

Ну, или в виде оды:

О, небо! Оглянувшись на день свой прошлый
С отрадным чувством осознал я
Всю бренность прожитых печалей!
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2018, 19:26
  #117
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Жаль, что тема для активных пользователей форума, не все увидят. Однако.

Дорогие рецензенты!
С какой целью вы беретесь рецензировать откровенные не переводы?
Не хотелось бы думать, что исключительно для легкого поднятия своего рейтинга рецензента.
Неужели вы и правда думаете, что модераторы не способны увидеть всякий спам и понять, что публиковать это не надо, а надо просто выкинуть?
А что можно рецензировать в инструментальных композициях? Для которых даже предусмотрена функция "перевод не считается"?

Пожалуйста, рецензируйте П Е Р Е В О Д Ы.
Для того и создан этот функционал - модераторам и проекту в помощь, вам для совершенствования языка.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
13.03.2018, 06:36
  #118
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 281
Вес репутации: 27
Pretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of light
Ну надо же сколько эмоций!
Каюсь, на днях отправила несколько положительный "рецензий" на инструменталки, безо всякой дурной мысли, дай думаю, обращу внимание на то, что можно быстро опубликовать на сайте, немного разгрузив раздел рецензирования, значит ошиблась, простите пожалуйста

Цитата:
Сообщение от Лада Посмотреть сообщение
Не хотелось бы думать, что исключительно для легкого поднятия своего рейтинга рецензента.
можете думать как хотите, но мыслей о повышении рейтинга в данном случае не было, для меня это очевидно, так же как и в других случаях, когда я забраковывала гугл-переводы, но больше трогать инструменталки и гугл-переводы не буду, минус шесть баллов в рейтинге послужат мне уроком, спасибо


Цитата:
Сообщение от Лада Посмотреть сообщение
Для того и создан этот функционал - модераторам и проекту в помощь
простите, что помогаем вам, не так, как вы ожидаете
Please do not shoot the pianist. He is doing his best
Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием
13.03.2018, 09:24
  #119
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Эмоций давно нет, есть только усталость и непонимание. Сообщение не писалось кому-то индивидуально, если вы приняли его исключительно на свой счет, может, на то есть причины? Хотя мне жаль, что вы обиделись - эмоции как раз у вас. Я задала вопрос - с какой целью, а вы, обидевшись, извращаете - думайте как хотите, сколько хотите... простите, не так рецензируем (не переводы-то?)... Я пыталась прийти к пониманию, с обеих сторон. Не смогла. Мне жаль. Хорошего вам дня!
Лада вне форума   Ответить с цитированием
13.03.2018, 11:20
  #120
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Дорогая и бесконечно уважаемая Лада!

Я тоже пишу рецензии. Нет, конечно, мусор откидываю сразу.
Стараюсь в меру сил и знаний. Как-то получалось, потом еще
раз переспросил - мне указали, что в 50% случаев ко мне не прислушиваются.
Я же при этом не пишу, что модератор, который мне это сказал, принимает
себе своих 50 переводов в неделю, а остальные - игнорит и динамит вообще всех.
И ошибок у него не меньше, чем у всех, так как работает ночью...
Эмоциями я не обладаю уже давно, но статистика - упрямая вещь,
а я - упёртый в стол рецензент!
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Просмотр и редактирование своих переводов на модерации administrator Новости сайтов 120 18.12.2016 23:06
Мой Перевод на модерации Mystique Это можно сделать лучше! 8 22.01.2014 18:06
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 08:10.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot