Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Изучение языков
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
23.06.2010, 16:18
  #1
С чего начать изучение языка?
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Интересно ваше мнение по этому вопросу. Допустим, человек хочет начать учить английский язык, с чего начать? Самоучитель, курсы, погружение? Как вы считаете?
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
23.06.2010, 22:39
  #2
Proximidad
Member
 
Регистрация: 07.06.2010
Адрес: пока Россия
Сообщений: 77
Вес репутации: 17
Proximidad is on a distinguished road
ИМХО, если совсем-совсем с нуля, то - с индивидуальных занятий с хорошим проверенным репетитором. А потом можно и курсы, и погружение, и всё что хотите.
Proximidad вне форума   Ответить с цитированием
23.06.2010, 22:52
  #3
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Конечно лучше всего репетитор.
Но надо помнить, что репетитор, а тем более хороший - это деньги. И тоже иногда хорошие.
А ведь очень многие (если не большинство) учат для души, а не по работе.
Очень на редкой работе потребуется, например, знание итальянского. Английский - это да, это совсем другая степь. Он нужен всегда и везде.
Большинство людей, которых я знаю учили сами.
И, кстати, знают язык более или менее.

Мне кажется, что тут все необходимо комплексно.
Самоучитель, мультимедийные курсы, слушать музыку/смотреть фильмы, несомненно пытаться общаться с носителями языка и не стесняться их)

Честно. На одном самоучителе вы далеко не уедете.
Как и на мультимедийных Tell me more/Talk to me.
Будет в голове что-то. Но это что-то - печальное зрелище)
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
23.06.2010, 23:53
  #4
GonzaleZ
Member
 
Аватар для GonzaleZ
 
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 88
Вес репутации: 18
GonzaleZ is on a distinguished road
я считаю, что с репититорством тоже не все однозначно. ведь есть люди, у которых лучше получается на групповых занятиях, чем на индивидуальных (есть некий психологический барьер). поверьте, я преподавал сам, и мне попадались разные люди с разными способностями. если человек знает, что его не будет смущать занятие "один на один", то репетиторство, конечно, лучше всего. в другом случае лучше занятие на курсах, в группе.

однако, я согласен с тем, что начинать нужно не самому. это однозначно. даже такой легкий в изучении язык, как испанский, требует элементарного контроля со стороны для адекватного усвоения материала. а уже потом, имея базовый уровень, в зависимости от персональных способностей, можно и самостоятельно, и с репетитором, и на курсах, и вообще как угодно.

я вот португальским занялся персонально, т.к. нет рядом никаких курсов, где бы преподавали португальский. мне он дается легко, потому что есть сходство сильное с испанским. тем не менее, я понимаю, что при таких самостоятельных занятиях я далеко не уеду.
__________________
"Когда ты думаешь, что можешь и когда думаешь, что не можешь — в обоих случаях ты прав."
Генри Форд
GonzaleZ вне форума   Ответить с цитированием
24.06.2010, 01:43
  #5
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Для меня группа на зарекомендованных курсах с носителем.
В свое время я сознательно отказалась от индивидуальных занятий с репетитором, чтобы не разговаривать с одним человеком. Смена лица и привет, ничего не понятно.

Хотя для многих персоналка удобнее.
Есть те, кто самостоятельно может.

Для меня группа и носитель... и где-то до уровня intermediate или чуть выше, а дальше практика и самостоятельное натаскивание.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2010, 09:37
  #6
Lustralis
Junior Member
 
Аватар для Lustralis
 
Регистрация: 25.06.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
Lustralis is on a distinguished road
Мне хочется поделиться личным опытом самостоятельного изучения языка.

Помню мне очень хотелось выучить французский язык, я нашла более или менее хороший самоучитель, где помимо доступно изложенного материала, подробным образом объяснялась артикуляция звуков этого языка. Через какое-то время я даже научилась читать и строить простые предложения, но в то же время я понимала, что эта книга не даст мне необходимый уровень знаний, что обучение растянется на N-ое количество времени, и меня это весьма опечалило.
Но, как известно, учиться значит меняться, и я решила найти иной путь, более универсальный, а именно такую методику, которая бы в самой полной форме предлагала действенные методы и приёмы, охватывающие всю структуру языка.
В общем искала я долго, но ничего стоющего не попадалось, но тут, когда уже весь интерес к этому делу несколько приугас, я случайно обнаруживаю замечательную книгу: Е.А. Умин (Умрюхин) "Иностранный легко и с удовольствием", которая впринципе применима к любому языку. Это было настоящем открытием: отработанная, четко простороенная структура методики, с разными, реально помогающими приёмами быстрого осваивания языка. Так началось моё изучение английского, как более универсального, нежели французский.
Я прозанималась около 4х месяцев (ежедневно). Сейчас у меня Intermediate уровень (По крайней мере так показали результаты тестирования). Судя по обещаниям профессора Умрюхина ещё через 5-6 месяцев я полноценно заговорю на англ. языке. Время покажет, но сейчас я могу с уверенностью сказать, что успехи уже видны, и видны невооружённым глазом

Я не знаю, возможно кому-то мой рассказ в чём-то поможет, а данная методика даже и заинтересует. В любом случае, я считаю, что Всё зависит от индивидуальных черт человека: кому-то больше подходит самостоятельная работа, кому-то - с преподавателем. Первая трудна в плане самоконтроля, но зато есть возможность регулировать занятия и заниматься так как хочется + экономия денег Что касается учителя, то с ним в некотором роде проще, он всегда исправит ошибки, объяснит материал ( и возможно не один раз), но ручаться зато, КАК он его донесёт и какие будут результаты нельзя.
Впрочем, самое главное - желание и мотивация.
Lustralis вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2010, 13:51
  #7
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Начать можно и с самоучителя. Например, я, прежде чем пойти на курсы итальянского, спокойненько так прочитал половину самоучителя, абсолютно не заморачиваясь на заучивании слов, а только схватывал основные принципы, поэтому общий каркас грамматики у меня уже в голове на тот момент сложился. Ну а чем продолжать - сам по себе носитель не так ценен, если плохо знает русский язык, поскольку не сможет провести правильные параллели между своим языком и русским. Мне повезло, наша маэстра у нас была на высоте, и каждого занимала в соответствии с его способностями. Так что в группе не приходилось скучать, а наоборот, можно было видеть, как другие осваивают язык, какие выстраивают себе схемы и связи. Но помимо курсов и заданий на них я переводил песенки, читал книжки и слушал детские сказочки на кассетах, которые также давала мне "Ла ностра кариссима маэстра".

Самый главный момент в изучении языка - это когда начинаешь сам синтезировать фразы, начинаешь говорить на другом языке. Тут уже контроль со стороны очень важен, и никакие самоучители не помогут. Ну а после "говорить" уже надо начинать "думать" на изучаемом языке. Когда есть такая привычка, то начинаешь думать обо всём, и сразу же открываются пробелы в образовании, которые спешишь запомнить, жадно читая учебник.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2010, 17:22
  #8
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Знаешь, Сева, я французский как раз сама и хотела учить. Купила кучу литературы, дисков и самоучителей. И поняла, что правила чтения (а во французском это отдельная тема) и произношение никакие диски и описания не помогут понять. И изначально учить не правильно совсем не хотелось. Нужен препод, который вот именно это объяснит. А вот сейчас, когда есть база, я совершенно спокойно могу заниматься самостоятельно.

В итальянском понятное произношение. И читается нормально, как написано. У них нет, как во французском, написано бык, читается корова.

А еще, возможно, я не права, но не верю я при самостоятельном изучении в беглую и непринужденную болтовню. Что пишут люди, читают и переводят с листа в легкую, верю, но чтобы бла-бла-бла, пардоньте-муа
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2010, 17:33
  #9
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Самый главный момент в изучении языка - это когда начинаешь сам синтезировать фразы, начинаешь говорить на другом языке.
Ага, вот у меня так с английским в итоге и получается. Я говорю не на английском. А на переведенном русском.
Однажды ругалась с одним французским другом и просто переводила, как думаю. Фраза была что-то типа: Почему ты думаешь, что мои уши, это помойное ведро для твоего мусора? Ответ был: Наталья, я понял, что ты хотела сказать, но по-французски это звучит ужасно)))))))))

Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Когда есть такая привычка, то начинаешь думать обо всём, и сразу же открываются пробелы в образовании, которые спешишь запомнить, жадно читая учебник.
Особенно мне нравится, когда наступает момент: Я не знаю, как это сказать по-русски.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2010, 19:06
  #10
GonzaleZ
Member
 
Аватар для GonzaleZ
 
Регистрация: 11.11.2009
Сообщений: 88
Вес репутации: 18
GonzaleZ is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение
А еще, возможно, я не права, но не верю я при самостоятельном изучении в беглую и непринужденную болтовню. Что пишут люди, читают и переводят с листа в легкую, верю, но чтобы бла-бла-бла, пардоньте-муа
Nathalie, я сам не верил своим ушам, когда услышал, как я бегло говорю на португальском после полутора месяцев изучения самостоятельно. Тут еще нужно пояснить, для самостоятельного изучения (за неимением лучшего варианта) мне пришлось выбрать трехмесячный аудиокурс по Пимслеру. Причем сам курс на английском языке. Т.е. мне приходилось осваивать португальский через английский. И вот, пройдя половину курса, я познакомился со студентом из Анголы и был, как я и писал выше, очень удивлен, что мы проговорили весь вечер. Естественно, это не была совсем уж непринужденная болтовня, т.к. сказывалась нехватка лексики. Тем не менее говорил я довольно бегло, по крайней мере то, что знал.
__________________
"Когда ты думаешь, что можешь и когда думаешь, что не можешь — в обоих случаях ты прав."
Генри Форд
GonzaleZ вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Немецкий (с чего начать?) Aramis Изучение языков 22 30.04.2021 08:02
Особенности испанского языка Лада Испанские песни 59 16.08.2017 21:12
Португальский (с чего начать?) BugSlayer Изучение языков 6 23.07.2014 09:23
С помощью чего переводим песни? administrator Знакомство, общение 50 06.02.2014 03:31
Правила французского языка Kento Французского языка 166 12.03.2012 01:19


Часовой пояс GMT +4, время: 15:30.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot