Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

16.10.2013, 20:22
  #1
Помогите понять фразу
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Добрый день!
Пытаюсь перевести песенку, но в одном месте застряла...
Помогите с расшифровкой, svp

C'est ma minute baldaquine
Et la barre comme un tribunal
Je fais toutes ces choses coquines
Qu'on n'voit que quand on a Canal

В песне лирический герой говорит о волшебной минуте, когда он может помечтать, преобразиться. Непонятки вызывают первые две строчки куплета.

Пожалуйста, помогите )
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2013, 19:58
  #2
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Большое всем спасибо за помощь!
Я даже не ожидала, что будет СТОЛЬКО ответов )))
В конце концов я обратилась к нативному французу, который отлично мне все растолковал.
(Впрочем, возможно, что те, кто знал объяснение этой фразы, просто постеснялись писать; что же, вполне понятно)

В общем, перевод песни отправила на модерацию, кому интересно, ищите в размещенных переводах (месяца через 2, после прохождения модерации)
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2013, 20:21
  #3
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Tatyana Polla Посмотреть сообщение

В общем, перевод песни отправила на модерацию, кому интересно, ищите в размещенных переводах (месяца через 2, после прохождения модерации)
Почему именно через 2 месяца. Перевод может появится уже завтра. Если у модераторов не будет по нему вопросов.
  Ответить с цитированием
03.11.2013, 20:32
  #4
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Про 2 месяца, это, конечно преувеличение (возможно, потребуется только полтора месяца )
У меня висит на модерации 6 переводов, самый ранний - с начала сентября.
Видимо, острая нехватка рабочих рук в французском разделе )))
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2013, 22:29
  #5
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Tatyana Polla Посмотреть сообщение
Про 2 месяца, это, конечно преувеличение (возможно, потребуется только полтора месяца )
У меня висит на модерации 6 переводов, самый ранний - с начала сентября.
Видимо, острая нехватка рабочих рук в французском разделе )))
Не имею отношения к французскому разделу, но нехватка рабочих рук ощущается не только там.

Можно только пожелать побольше свободного времени всем модераторам, и хороших переводов и терпения - авторам.

Справедливости ради осмелюсь заметить, что самый ранний ваш перевод во французской админке датирован не началом сентября, а 5-м октября
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2013, 22:50
  #6
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Справедливости ради осмелюсь заметить, что самый ранний ваш перевод во французской админке датирован не началом сентября, а 5-м октября
Да, в самом деле, просто мне казалось, что это было так давно... ))))
Желаю всем терпения и хорошего настроения!

Bonne soirée !
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести фразу, s'il vous plaît Kerli_V Французского языка 6 09.04.2013 13:35
Enamórame la vida - нужна помощь расслышать и понять Cloudlet Испанского языка 24 25.07.2011 02:49
Florent Pagny - C'est comme ça - прошу помощи понять строчку! Cloudlet Испанского языка 3 29.11.2010 01:19


Часовой пояс GMT +4, время: 09:14.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot