Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

20.07.2010, 15:13
  #1
(Переведено) Erminio Sinni - Tu Sopra Di Me
alee-elena
Junior Member
 
Регистрация: 20.07.2010
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
alee-elena is on a distinguished road
Очень хотелось бы получить перевод этой песни:

Erminio Sinni - Tu Sopra Di Me
L'estate è finita ed i bar sono chiusi per ferie
chi ci ha una donna sta in casa e affitta videotape ultima serie
è una sera senza insegne luminose, giallo di semaforo e nessuno per strada
con le ore che passano adipose ed il silenzio è una punta di spada.

Accendo l'autoradio e cerco musiche solari
guido piano e fumo qualche cosa girando senza itinerari
non posso non pensare a noi, a come tutto era così diverso
quando le sere si accendevano improvvise ed io un pianeta al centro dell'universo.

E tu, davanti a me! E' un cielo rosso su Roma
e tu sopra di me, criniera al vento ed i polmoni
gonfi di suoni d'Africa, di riti antichi e ancora nuovi
ed ali grandi di cicogne e schiuma a conquistar la spiaggia
ed esplorarti sconfinando liberandoci e la pioggia
Ed asciugarsi, respirare, riconquistarsi, farsi male
succhiarsi il sangue e poi sbarcare come un marine sopra il tuo cuore.

E mi piaceva davvero pettinarti i capelli
quei miliardi di diavoli neri, la punta estrema dei tuoi pensieri
come eravamo diversi, più buoni e forse più sognatori
noi dentro camera persi e tutto, tutto il mondo fuori.

E tu, davanti a me! e un cielo rosso su Roma
e tu sopra di me ciurma festosa di pirati
che irrompono in coperta e cantano, sole in faccia ed ubriachi.
E ancora tu sopra di me e un'estasi di mani e fianchi
e schiene vellutate e ancora riccioli cadono pesanti
e praterie di seta, battiti leggeri d'ali
luce di coda di cometa e trasparenti i tuoi fondali
ed asciugarsi, respirare, riconquistarsi, farsi male
succhiarsi il sangue e poi sbarcare come un marine sopra il tuo cuore
alee-elena вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 19:12
  #2
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Лето закончилось и бары позакрывались на отпуск
Те у кого есть девушка взяли напрокат кассету с новым сериалом и сидят дома
В этот вечер не горят витрины, на светофоре желтый, а на улицах никого
И часы тянутся-тянутся, а тишина как острие шпаги

Я включаю магнитолу и ищу какую-нибудь солнечную музыку
Еду медленно, покуриваю кое-что и нет у меня маршрута
Я не могу не думать о нас, о том как все было иначе
Когда вечера вдруг внезапно зажигались и я был планетой в центре вселенной

И ты передо мной, а над Римом красное небо
Ты надо мной, волосы вьются по ветру, а легкие
Наполняешь звуками Африки, древних, но все еще необычных обрядов
И большие крылья аистов и пена чтобы заполнить пляж
Чтобы исследовать тебя нарушая границу и освобождая, и дождь
И вытираться, дышать, отвоевывать себя, раниться
Высасывать кровь и потом высаживаться как десантник на твое сердце

И мне действительно нравилось причесывать твои волосы
Эти миллиарды черных дьяволят, крайняя точка твоих мыслей
Какими мы были разными, но более счастливыми и возможно более мечтательными
Мы потеряны взаперти, а весь, весь мир снаружи


И ты передо мной, а над Римом красное небо
Ты надо мной, веселая ватага пиратов
Которые врываются на палубу и поют, загорелые и пьяные
И снова ты надо мной, восторг для рук и бедер
Бархатные спины и локоны тяжело спадают
И шелковые поля, и легкие взмахи крыльев
Свет от хвоста кометы и твои прозрачные воды
И вытираться, дышать, отвоевывать себя, раниться
Высасывать кровь и потом высаживаться как десантник на твое сердце


Эт мой первый перевод итальянской песни, который останется не только у меня в голове. Не спешу отправлять на сайт, потому что интересно сначала услышать что-нибудь от знающих итальянский получше ))
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 21:05
  #3
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Мне очень понравилось! Молодец!
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 21:25
  #4
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Ага, молодец! С почином тебя!

Я бы только "come eravamo diversi, più buoni e forse più sognatori" перевёл бы как "насколько другими мы были — добрее и, наверно, более мечтательными"

P.S. Наташа, у меня на 1 сообщение больше, чем у тебя )))) 482 против твоих 481 )))
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 21:30
  #5
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
P.S. Наташа, у меня на 1 сообщение больше, чем у тебя )))) 482 против твоих 481 )))
Это лишь значит, что ты такой же болтливый как и я))) Ну, может быть чуточку больше)))
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 21:31
  #6
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Спасибо! )
Тогда с поправкой на сайт ) В планах уже нарисовались пару итальянских переводов ))
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
20.07.2010, 21:44
  #7
alee-elena
Junior Member
 
Регистрация: 20.07.2010
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
alee-elena is on a distinguished road
Спасибо, Tyler!!!
alee-elena вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:45.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot