Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
06.10.2011, 15:48
  #11
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
meno male che
словарь даёт как "хорошо ещё, что..."
впрочем, если есть желание употреблять имя божие всуе, воля ваша.

единственно, что не стыкуется, так это вой в исполнении курёнка. мне лично воющих куриц не встречалось, но я и не очень часто бываю в деревне...

пестня может относиться к комиксам больше, чем к мультфильму; в комиксах альберто не любит куря, он подкатывается к тому насчёт пожить на халяву.
не думаю что джанна-наше-всё-наннини просмотрела мульт до его выхода на экраны и отбацала текст, скорее, исходила из имеющихся представлений о персонажах.

слово петух я бы не употреблял из-за заимствования термина в пенитенциарном арго.
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 16:56
  #12
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
А чьи это слова, скорее курицы или волка?

c'ho rimesso le piume - я поплатилась оперением
non perdi mai il pelo - с тебя и волосок не упал
lupastro mio - волчара ты мой
m’ha fregato l’ululato - меня ввел в заблуждение [твой] вой (?)

un pollo - может быть, и впрямь просто "петух", но в переносном смысле, что у всех петухи как петухи, а Марте достался петух такой вот конструкции.

Опять же, это так, просто мысли.

В словаре есть такие варианты:
meno male che...; manco male che... — к счастью..., слава Богу..., хорошо ещё, что...
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 17:56
  #13
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
m’ha fregato l’ululato - меня ввел в заблуждение [твой] вой (?)
так - стыкуется.
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 17:58
  #14
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
.

В словаре есть такие варианты:
meno male che...; manco male che... — к счастью..., слава Богу..., хорошо ещё, что...
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
meno male
хорошо (все-таки), что...
найдите 10 отличий...
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 18:58
  #15
Dolce
Super Moderator
 
Аватар для Dolce
 
Регистрация: 12.08.2011
Адрес: Россия, Калининград
Сообщений: 485
Вес репутации: 32
Dolce will become famous soon enough

я за курицу (которую озвучивает Жанна)...
поскольку песня детская - думаю, в слове "петух" не будет ничего плохого...
Бога трогать не буду... про вой - напишу как предложил Sebastiano

в очередной раз переделанный перевод выложу позже и ниже
__________________
Si ll' ammore è 'o cuntrario d' 'a morte
Dolce вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 20:26
  #16
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dolce Посмотреть сообщение

думаю, в слове "петух" не будет ничего плохого...
...но не будет и справедливо указанного sebastiano намёка на то, что волчара - лох.
тетеря он, я уже писал.
может, и вправду, тетеря или того пуще - дятел?

ps: на трубе приводится такое прочтение: non vedo l'ora, а я слышу non vedo l'era...
и menomale там же пишут вместе...
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 20:31
  #17
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
non perdi mai il pelo - с тебя и волосок не упал
il lupo perde il pelo ma non il vizio
поговорка.
как волка ни корми...
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 20:42
  #18
Dolce
Super Moderator
 
Аватар для Dolce
 
Регистрация: 12.08.2011
Адрес: Россия, Калининград
Сообщений: 485
Вес репутации: 32
Dolce will become famous soon enough
по ссылке - которую я указала в первом сообщении темы - как раз открывается обсуждение l'era или l'ora... ну мне кажется в контексте они очень близки по значению эти слова... особенно в русском переводе) поправьте меня, если ошибаюсь.

можно в комментах указать, что здесь игра слов -
петух=простофиля,
non perdi mai il pelo - с тебя и волосок не упал=как тебя не корми, ты в лес смотришь
мне кажется тут именно игра слов... употреблены слова в буквальном значении со ссылкой на второе значение и пословицу
__________________
Si ll' ammore è 'o cuntrario d' 'a morte

Последний раз редактировалось Dolce; 06.10.2011 в 20:46.
Dolce вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 20:51
  #19
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
ps: на трубе приводится такое прочтение: non vedo l'ora, а я слышу non vedo l'era...
и menomale там же пишут вместе...
"Не верь глазам своим!" (ц)

Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
il lupo perde il pelo ma non il vizio
поговорка.
как волка ни корми...
Пословицу при особом желании можно обыграть или дать ее в сноске, но я это привел в сравнении - у кого перья, а у кого волосья.

Про "мено мале" - это всего лишь варианты, которые можно применять согласно своему вкусу и чувству слова.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
06.10.2011, 22:04
  #20
Dolce
Super Moderator
 
Аватар для Dolce
 
Регистрация: 12.08.2011
Адрес: Россия, Калининград
Сообщений: 485
Вес репутации: 32
Dolce will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Пословицу при особом желании можно обыграть
Как бы вы ее обыграли?

il lupo perde il pelo ma non il vizio волк сбрасывает шкуру, но остается волком
non perdi mai il pelo nemmeno un vizio ты даже шкуру не сбросил, не говоря уже о том, что остался внутри волком
__________________
Si ll' ammore è 'o cuntrario d' 'a morte

Последний раз редактировалось Dolce; 06.10.2011 в 22:12.
Dolce вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Gianna Nannini/ Salvami YYulia Итальянских песен 2 12.05.2010 17:03


Часовой пояс GMT +4, время: 10:58.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot