Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
02.08.2013, 22:17
  #1451
мерси
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо за перевод!!!Это важно
  Ответить с цитированием
05.08.2013, 10:17
  #1452
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо большое за чудесный перевод чудесной песни Yesterday - она всем давно известна, но перевод такой милый...)
  Ответить с цитированием
05.08.2013, 15:24
  #1453
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Большое спасибо Алёне Ларионовой за перевод песни
Alejandro Lerner - Dentro de mi
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
06.08.2013, 04:55
  #1454
Нурик
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо Victorman, за вполне адекватный перевод песни Smokie - Pass it around. Видимо она Вам тоже нравится.Спасибо за Ваш труд.
  Ответить с цитированием
08.08.2013, 18:08
  #1455
Ян Тьерсен
Кнарик
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за перевод, Миленоман,очень люблю Яна Тьерсена.
  Ответить с цитированием
10.08.2013, 02:15
  #1456
Спасибо за перевод песни
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромное спасибо,Lumi , за очень красивый перевод песни Renato Zero " Spiagge" !
  Ответить с цитированием
10.08.2013, 23:01
  #1457
On course - the oomph!
НезарегДракон
Гость
 
Сообщений: n/a
Замечательный перевод! Спасибо!! Местами идеально вписан в мелодию) с удовольствием раз десять под песню перевод читала. Спасибо!Спасибо!
  Ответить с цитированием
11.08.2013, 12:36
  #1458
Спасибо
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромное спасибо Cadence за перевод Genesis - Dancing with the moonlit knight! очень красивый и подробный перевод с пояснениями.
  Ответить с цитированием
12.08.2013, 22:34
  #1459
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Адаптировал по своему. Вроде так лучше:-)
Все пытался понять, когда можно уйти...
Сидя в спальне своей она тихо грустит.
Это было и прежде, повторилось с ней вновь.
Она больше не сможет все стерпеть это вновь
И все то что случилось..её збило с пути
И лешило надежды..и тот путь не найти
И счетать хочет волны,
Только сил не найти.
.......
И Я буду с ней рядом
Пока боль не уйдет
Я останусь на вечно
Этот день свет убьёт.
.......
Я пытаюсь молчать
Не такой я как раньше
Как подобный Богам, серебро было ярче.
Я губил свою жизнь
Жил и шел я по бритве
А она позади... и о прошлом в молитве
И не мог я с ней быть...те минуты как бритвы...
.......
И Я буду с ней рядом
Пока боль не уйдет
Я останусь на вечно
Этот день свет убьёт.
........
Держись!
Держись!
Держись!
Просто попробуй вновь!
........
И Я буду с ней рядом
Пока боль не уйдет
Я останусь на вечно
Этот день свет убьёт.
........
Держись!
Держись!
Держись!
Просто попробуй вновь!
  Ответить с цитированием
13.08.2013, 02:03
  #1460
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Спасибо за мега оперативность!
http://en.lyrsense.com/lady_gaga/applause
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:23.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot