Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

07.02.2024, 23:37
  #35
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Diodato 2020: Fai rumore
Diodato 2024: Ti muovi
Diodato 2028: Russi
Diodato 2032: Dormiamo in camere separate ti prego, non ne posso più! ©
Russi, если что, это не "русские", это "храпишь".
На случай, если сюда заходят ребята из других языков и читают с опорой на автоматический переводчик.
В 2020 у него была песня, название которой в отрыве от текста можно было перевести как "ты шумишь". В этом — "ты шевелишься". Осталось "ты храпишь" и "я так больше не могу, давай спать отдельно".
Russi — форма глагола russare.
"Di giorno parlo italiano, di notte russo" (непереводимый фольклор))
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Sanremo 2015 Nadine Итальянских 13 20.02.2015 21:56
(Переведено) Pippo Franco «Che fico» sigla Sanremo 1982 Ligor Итальянских песен 7 13.03.2013 14:06
Miani Sanremo 1985-1986 Ligor Итальянских 6 13.02.2013 20:07
(Переведено) Ivana Spagna - Noi non possiamo cambiare (Sanremo 2006) olianna Итальянских песен 1 03.06.2012 13:14


Часовой пояс GMT +4, время: 23:54.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot