Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
09.08.2014, 13:47
  #31
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Давно ни кто не писал ничего.
Я собрал с ответов:


Hoy reuno poco a poco
Uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche,
Ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto
Ya que vivo lo celebro es mi vida.

Mi fortuna la que tengo
Largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos,
Alta la temperatura
No hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida,
Es mi vida que aparece como magia.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arropa con azul,
Las rosas todas juntas se posan en su risa,
La espera por la vida no es cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que aprendo, es ella mi vida, mi amor.

Cuando vine a este planeta
Nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor,
Ahora sé que solo aprendo
Del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos.

Solo pido al universo
Que esto dure para siempre,
Que si puede sea eterno,
Que comience todo nuevo,
Que repita nuestro encuentro,
Que si quiere agregue flores
De colores y las luces de arcoíris.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arrope con azul,
Las rasas todas juntas se posan en tu risa,
La espera por la vida no sea cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que quiero, es ella mi vida, mi amor.

Сегодня я по крупицам, одно за другим,
Соединяю все воспоминания о своей жизни
В этот поздний воскресный вечер.
А завтра наступят уже другие времена,
Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, я праздную, это моя жизнь.

Удача, что сопутствует мне
Долгое время в речах,
Познавая вселенную с каждым её поцелуем,
Повышенная температура,
Пустыня, ожившая благодаря её рукам,
Всё это мистерия жизни,
Это моя жизнь, меняющаяся как поволшебству.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в её улыбке,
Ожидание жизни, это не то из-за чего стоит плакать,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
Это все мои познания, она – моя жизнь, моя любовь.

Когда я пришёл на эту планету,
Я не знал наверняка,
Что такое любовь,
Сейчас я знаю, что только учусь
на манере говорить в твоем молчании
и со временем, благодаря твоим и моим мечтам.

Я прошу Вселенную о том лишь,
Чтобы так было всегда,
И, если возможно длилось вечно,
Пусть даст свои ростки всё новое,
Пусть повторится наша встреча,
Пусть, если хочет, добавит цветов
Разных цветов и радужного сияния.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в твоей улыбке,
Ожидание жизни не станет причиной для слёз,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.


Какие Ваши предложения?
Меня настораживает

Ahora sé que solo aprendo
.....del tiempo con tus sueños y los míos.
__________________
No tenga miedo de hacer algo nuevo porque los profesionales construyeron el Titanic, pero los aficionados construyeron el Arca de Noé.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 17:11
  #32
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Alumno, я уже отправила свой подкорректированный перевод на модерацию, посмотрим, что скажут модераторы. Вместе постараемся разобраться в непонятных моментах, поправим текст и, надеюсь, окончательный вариант появится здесь.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 17:16
  #33
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Спасибо огромное.

А как там с aprender de---- на чем остановились???
Ссылку потом дадите?
Вы там нас с Балдею от музыки тоже укажите как соавторов?

__________________
No tenga miedo de hacer algo nuevo porque los profesionales construyeron el Titanic, pero los aficionados construyeron el Arca de Noé.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 17:47
  #34
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Да, если примут, конечно, оставлю здесь ссылочку.
Давайте, мы сначала дождёмся мнения модераторов. Может мой перевод окажется не верным и его не примут.

Честно говоря, меня очень смущают эти строки в переводе:
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
...на манере говорить в твоем молчании
и со временем, благодаря твоим и моим мечтам.
до правок модератора я оставила свой вариант:
Цитата:
Сообщение от Анастасия Посмотреть сообщение
Теперь я знаю, что только учусь
Этому языку в твоём молчаливом присутствии,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.
Теперь ждём...
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 20:32
  #35
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Огромное спасибо за ваш труд! Я даже не ожидала, что моя заявка на перевод вызовет такой живой интерес! Желаю всем творческих успехов! Жду вместе с вами окончательный варианта и обещаю, что перевод будет опубликован в одном из номеров журнала "Latinoparaiso".
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 21:19
  #36
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Цитата:
Сообщение от sofi12175 Посмотреть сообщение
Огромное спасибо за ваш труд! Я даже не ожидала, что моя заявка на перевод вызовет такой живой интерес! Желаю всем творческих успехов! Жду вместе с вами окончательный варианта и обещаю, что перевод будет опубликован в одном из номеров журнала "Latinoparaiso".
Надеюсь с упоминанием всех, кто участвовал в переводе (оставлял свои сообщения в теме...)
__________________
No tenga miedo de hacer algo nuevo porque los profesionales construyeron el Titanic, pero los aficionados construyeron el Arca de Noé.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 21:26
  #37
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
Надеюсь с упоминанием всех, кто участвовал в переводе (оставлял свои сообщения в теме...)
Конечно!
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 21:47
  #38
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
Надеюсь с упоминанием всех, кто участвовал в переводе (оставлял свои сообщения в теме...)
В таком случае, было бы справедливо и модератора, который будет принимать этот перевод и вносить изменения (если таковые будут) - тоже внести в список соавторов.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
09.08.2014, 22:42
  #39
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
В таком случае, было бы справедливо и модератора, который будет принимать этот перевод и вносить изменения (если таковые будут) - тоже внести в список соавторов.
Целиком и полностью за эту идею. Я бы вообще к каждой песни писал бы имя автора и модератора.

Т. е. допустим 3 автора.
Модерато, например, Елена.

И отдельно счетчики переводов для каждого автора и модератора.
__________________
No tenga miedo de hacer algo nuevo porque los profesionales construyeron el Titanic, pero los aficionados construyeron el Arca de Noé.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
17.08.2014, 23:26
  #40
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Когда будет опубликован окончательный вариант перевода, укажите, пожалуйста, всех авторов перевода, чтобы я никого не забыла, когда буду отправлять его в редакцию журнала "Latinoparaiso". Я также публикую ваши переводы на сайтах "Мундолатино" и "Латинский рай", так что с удовольствием упомяну всех соавторов. Желаю творческих успехов. http://www.mundolatino.ru/forum/php/...207&start=1280
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Una vida - Leonel García Esmeralda Испанского языка 12 06.08.2014 22:00
(Переведено) Ricardo Arjona - La Vida Está De Luto Daphne Испанского языка 7 06.08.2014 21:35
(Переведено) Casi ángeles - La vida es mejor cantando Mia Parker Саундтреков 1 18.10.2013 13:30
(Переведено) Il Divo - Un regalo que te dio la vida Arira Испанских песен 4 29.11.2011 23:27


Часовой пояс GMT +4, время: 05:02.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot