Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
17.07.2010, 21:09
  #171
ghmontana
Junior Member
 
Регистрация: 17.07.2010
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
ghmontana is on a distinguished road
спасибо Dephantenne за перевод песни Hurts -Wonderful Life !!!
удачи тебе!
ghmontana вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2010, 02:54
  #172
ДЯКУЮ
Г@лин@
Гость
 
Сообщений: n/a
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за перевод песни Lara Fabian- Je suis malade!!! Когда я впервые услышала эту песню, то аж мурашки по спине пробежали и ТАК СИЛЬНО захотелось узнать о чем же она? ДОЛГО искала и саму песню и исполнителя....... И прочитав перевод аж сердце защемило, конечно на французском она божественна. И когда понимаешь о чем поют слушается в три раза КРУЧЕ!!!! еще раз СПАСИБО!!!!!
  Ответить с цитированием
19.07.2010, 03:26
  #173
K-Maro--- Femme like u
Г@лин@
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо Sonya Amor за перевод этой песни, а то вот так слушала ее пару лет назад, и в машине и на работе одним словом ВЕЗДЕ а о чем не знала- ТЕПЕРЬ БУДУ!!!
  Ответить с цитированием
19.07.2010, 13:34
  #174
Real Love - вобщем-то ничего, но...
ValDao
Гость
 
Сообщений: n/a
Все мои маленькие планы и схемы
Пропали как забытая мечта
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Просто как маленькие девочки и мальчики
Играли с их маленькими игрушками
Похоже, все, что они обычно делали
Ждали тебя

Не нужно быть одному
Нет необходимости быть одному

Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящее

С этого момента я знаю
Точно, как должна идти моя жизнь
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Не нужно бояться
Нет необходимости бояться

Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящее

Хотя я любил раньше
Но сердцем, я желал большего
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Не нужно быть одному
Нет необходимости быть одному

Это настоящая любовь
Да, Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
  Ответить с цитированием
19.07.2010, 13:37
  #175
Real Love - ещё поправочка
ValDao
Гость
 
Сообщений: n/a
Все мои маленькие планы и схемы
Пропали как забытая мечта
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Просто как маленькие девочки и мальчики
Играли с их маленькими игрушками
Похоже, все, что они обычно делали
Ждали тебя

Не нужно быть одному
Нет необходимости быть одному

Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящее

С этого момента я знаю
Точно куда должна идти моя жизнь
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Не нужно бояться
Нет необходимости бояться

Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящее

Хотя я любил раньше
Но сердцем, я хотел большего
Похоже, все, что я обычно делал
Я ждал тебя

Не нужно быть одному
Нет необходимости быть одному

Это настоящая любовь
Да, Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
Это настоящая любовь, да, Это настоящая любовь
  Ответить с цитированием
19.07.2010, 23:04
  #176
Tanzwut - Erdbeerrot.
Mantis
Гость
 
Сообщений: n/a
Прекрасный перевод. Спасибо, Жижин Алексей.
  Ответить с цитированием
21.07.2010, 00:54
  #177
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Спасибо Sebastiano за переводы, а также отдельное спасибо за возможность познакомится с творчеством неаполитанских исполнителей (и потом уже самому качать альбомы понравившихся)
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
21.07.2010, 19:11
  #178
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Спасибо, Tyler! Всегда приятно иметь последователей )))
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
25.07.2010, 05:00
  #179
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Dephantenne, большое спасибо за переводы Calogero! C удовольствием и интересом читаю их)) Даже не знаю, как бы без них смог слушать его песни ) Спасибо!
  Ответить с цитированием
25.07.2010, 11:28
  #180
A.L.S.
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо большое Жижину Алексею за перевод песни Accingite Vos! Очень долго искал перевод. (И действительно, слова подходя под Игру, для которой они были спеты.)
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:13.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot