Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
28.01.2011, 01:04
  #41
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR
Сегодня полдня следил за дискуссией о том, кто в тандеме "Милен - Лоран" важнее))
Хе, для меня это не вопрос даже Сравнили палец с... совершенно другой вешчью
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez
А интервью она дает очень редко, а когда дает, то спрашивают ее о совершенно банальных вещах, а не о текстах песен. А жаль...
Ну, может у неё Twitter есть или Facebook? Ведь и у глав государств есть, и у глав религий... Также и у многих других знаменитостей.
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez
Именно у французов я и планирую спросить.
Ну, кое-кто уже спросил, и похоже, что "французы" того же мнения -
Цитата:
Сообщение от Наталия
сказал, что это действительно образовано от фразы être dévissé de la toiture
Ведь и правда, это может быть настолько ходовым выражением, что по одному дэвисэ понятно, что речь именно об этой фразе. Мы просто не можем этого знать, а французы должны, вроде бы, быть в курсе.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2011, 11:10
  #42
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Наталия Посмотреть сообщение
А я спрашивала у нескольких французов, одни понятия не имеют, другой сказал, что это действительно образовано от фразы être dévissé de la toiture. Вот так.
Значит, инстинкт меня не подвел.

Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Ну, может у неё Twitter есть или Facebook? Ведь и у глав государств есть, и у глав религий... Также и у многих других знаменитостей.
Нет. Было несколько промо-сайтов, посвященных концерту или альбому, но сейчас почти все закрыты. Аккаунтов в социальных сетях нет, официального сайт нет.
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2011, 23:56
  #43
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez
Нет. Было несколько промо-сайтов, посвященных концерту или альбому, но сейчас почти все закрыты. Аккаунтов в социальных сетях нет, официального сайт нет.
Вообще очень странно, что у такого человека с богатым внутренним миром нет желания общаться с людьми... Похоже на искусственное разжигание интереса к своей персоне, напускной туман.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2011, 03:11
  #44
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
нормальная она персона,просто не все люди любят в инете торчать,вести всякие дурацкие блоги. меня например это даже раздражает.может она за живое общение и очень даже общительный человек
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2011, 15:11
  #45
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Я согласна с Аленой, думаю дело в том, что она не любит сидеть в интернете. Есть такие люди и их не мало. Я и сама к ним отношусь.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2011, 18:08
  #46
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Зато есть сайт http://lonelylisa.com/ — социальная сеть, открытая самой Милен. Она там иногда появляется под видом персонажа Lonely Lisa, выкладывает свои рисунки и рассылает письма всем пользователям, например, с поздравлениями.

А открывать официальный сайт ей просто незачем — в сети достаточно очень хороших и полных сайтов о ней.
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2011, 20:52
  #47
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Благодарю за ссылочку на сайт "Одинокая Лиза" Я тут подумал: жаль, что мой французский пока ещё такой слабый
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
31.01.2011, 02:26
  #48
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Наталия Посмотреть сообщение
Все-таки второй раз я написала верно. Значит, на сайте lyrsense.com неправильно.
А как же тогда Devisée перевести в этом случае?
В данном случае еще должно быть неплохо слышно, что же именно исполнитель поет (произносит "девисе" или "девизе", пардон за примитивную транскрипцию). В интернетовских французских текстах часто уйма ошибок! А на офиц. сайтах тексты бывают далеко не всегда или не все.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:30.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot