Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
15.05.2020, 11:00
  #2501
cadence
Senior Member
 
Регистрация: 14.11.2012
Сообщений: 203
Вес репутации: 18
cadence will become famous soon enoughcadence will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от pl1 Посмотреть сообщение
Спасибо Cadence за перевод замечательных песен
раннего Genesis ...
и в том числе
https://en.lyrsense.com/genesis/the_...wn_on_broadway
Спасибо! Приятно...
cadence вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2020, 11:03
  #2502
cadence
Senior Member
 
Регистрация: 14.11.2012
Сообщений: 203
Вес репутации: 18
cadence will become famous soon enoughcadence will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Milinka7425 Посмотреть сообщение
Спасибо cadence за перевод!
https://en.lyrsense.com/genesis/turn_it_on_again

Одна из моих любимых песен!
Спасибо за благодарность! Рад, что понравилось.
cadence вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2020, 12:34
  #2503
так себе!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
славлю минул 1 балл за долгость копирования и за то что мои одноклассники ничо не заценили!
  Ответить с цитированием
18.05.2020, 23:33
  #2504
pl1
Senior Member
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 131
Вес репутации: 14
pl1 is on a distinguished road
cadence...Хочу поблагодарить и обратить внимание посетителей сайта на
целый каталог переводов Genesis от cadence
ниже - ссылка на самый слушаемый альбом прог-рока 70-х -
The lamb lies down on Broadway
https://en.lyrsense.com/genesis/the_...wn_on_broadway

...замечательная работа!
Переведено с душой! читается легко, на одном дыхании...
...и ведь тексты очень не простые...
без сылок и разъяснений понять о чем текст было бы не реально...
pl1 вне форума   Ответить с цитированием
20.05.2020, 15:38
  #2505
You are the BEST!!!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Ребята, вы лучшие во всем Нете
  Ответить с цитированием
25.05.2020, 15:04
  #2506
Спасибо неизвестному переводчику
Безымянная
Гость
 
Сообщений: n/a
СПАСИБОЧКИ я не знала что такой перевод, не я конечно догодывалась что, что-то подобное...
вообщем спасибо огромное :^
  Ответить с цитированием
25.05.2020, 23:40
  #2507
gothic_stone
Junior Member
 
Аватар для gothic_stone
 
Регистрация: 25.04.2020
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
gothic_stone is on a distinguished road
Sasha_fergsn, спасибо огромное именно за эту песню (одна из самых любимых на альбоме) и за все остальные переводы PL, в том числе и за помощь в редактуре. Вы делаете красивые вещи!

https://en.lyrsense.com/paradise_los...devil_embraced

gothic_stone вне форума   Ответить с цитированием
31.05.2020, 18:10
  #2508
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Это изумительно! Спасибо!!!
  Ответить с цитированием
07.06.2020, 21:14
  #2509
cadence
Senior Member
 
Регистрация: 14.11.2012
Сообщений: 203
Вес репутации: 18
cadence will become famous soon enoughcadence will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от pl1 Посмотреть сообщение
cadence...Хочу поблагодарить и обратить внимание посетителей сайта на
целый каталог переводов Genesis от cadence
ниже - ссылка на самый слушаемый альбом прог-рока 70-х -
The lamb lies down on Broadway
https://en.lyrsense.com/genesis/the_...wn_on_broadway

...замечательная работа!
Переведено с душой! читается легко, на одном дыхании...
...и ведь тексты очень не простые...
без сылок и разъяснений понять о чем текст было бы не реально...
Спасибо pl1 за хорошие слова. Мой перевод "Ягнёнка" - это моя лебединая песня. Переводя его, я сделал всё что мог, и не смотря на это, я не уверен, что у меня хорошо получилось. Каждый раз, когда я читаю свой перевод "Ягненка", я нахожу ошибки, и мне становится стыдно за него. Хотя это касается не только "Генесис". Я боюсь читать свои переводы и других исполнителей, особенно ранние, например, переводы моих давнишних кумиров Dire Straits, и в частности их лидера Нопфлера. В добавок к этому я вижу много отрицательных отзывов на эти переводы, и понимаю, что они далеки от совершенства. Но что поделаешь, когда я начинал переводить эти тексты, было мало желающих составит мне конкуренцию, и теперь я могу только попросить прощения у тех людей, любимые тексты которых я уже перевёл.
Хотя, "Ягнёнок" и Dire Straits уже история, и вряд ли они смогут заинтересовать кого-нибудь из молодого поколения... Ну и правильно, у каждого поколения должны быть свои кумиры.
cadence вне форума   Ответить с цитированием
12.06.2020, 16:41
  #2510
Natty
Spanish *********
 
Регистрация: 25.12.2011
Адрес: Россия, г. Москва
Сообщений: 23
Вес репутации: 0
Natty will become famous soon enough
Из обратной связи:

El Dúo Dinámico - «Resistiré»
https://es.lyrsense.com/el_duo_dinamico/resistire_dd

спасібо за всьо
__________________
"Vale más poder brillar que sólo buscar ver el sol" (Diego Torres)

Последний раз редактировалось Natty; 12.06.2020 в 16:43.
Natty вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:58.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot