Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

22.07.2010, 14:22
  #11
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Наталина Посмотреть сообщение
Если не очень понимаешь, как его переводить, значит до конца в нем не разобралась.
В зависимости от его времени. Если настоящее, то настоящим и переводи, смотри:
Penso che sia difficile.
Это считай тоже самое, что Penso che è difficile по значению.
Ну, Наташ, это же относится к общим случаям. Есть целый список глаголов, после которых употребляется congiuntivo. В основном, это глаголы восприятия. Это я знаю. Вот только же можно ведь просто сказать Penso che e' difficile, зачем так заморачиваться...
Просто ведь есть такие случаи, где надо подумать, что лучше употребить: простое время или congiuntivo. Щас сходу не могу придумать примера, но если наткнусь, приведу
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
22.07.2010, 14:25
  #12
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
У меня в учебнике так хорошо расписано, когда и что надо употреблять) Я пересказывать просто замучаюсь, но все предельно понятно.
Может мне просто сфотографировать эти странички и отослать тебе на почту...
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.07.2010, 14:31
  #13
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Вот так сделаю.


Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.07.2010, 16:01
  #14
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Вау, Спасибо, Наташ. А может в твоем учебнике подробно расписаны уменьшительно-ласкательные суффиксы и случаи, когда предлог da переводится "к", а когда "от"?
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
22.07.2010, 16:16
  #15
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Про суффиксы много чего было, сделаю. Про предлог посмотрю.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2010, 02:18
  #16
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
сплошное сongiuntivo. не могу разобраться-(

Se c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
Venga a riportarmi fantasia....e non avrò paura
Sono un figlio anch'io....Se c'è
Che mi dia più forza e più poesia
Che mi faccia esplodere la gioia
Che mi sfoltisca il cuore...il cuore
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2010, 12:01
  #17
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Se c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
- Если он есть, Бог, который придумал (passato remoto) свободные небеса
Venga a riportarmi fantasia....e non avrò paura
- Пусть он придет (imperativo), чтобы вернуть мне воображение (в смысле, свободный разум)... и я не буду бояться

Sono un figlio anch'io....Se c'è
- я тоже [его] сын... Если он есть

Che mi dia più forza e più poesia
- пусть он даст мне силы и больше поэтичности

Che mi faccia esplodere la gioia
- пусть он взорвет во мне радость

Che mi sfoltisca il cuore...il cuore
- пусть он мне проредит сердце (я так понимаю, что лишнее оттуда повыкидывает)... сердце

Последние три, мне кажется, тоже imperativo, хотя по форме оно совпадает с congiuntivo, но тут скорее оттенок повеления, чем сомнения.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2010, 12:54
  #18
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Однако, говорят, что "кэ диа" - это конджунтиво. Из-за присутсвия "кэ"

В общем, на WordReference установили, что такая штука называется Congiuntivo esortativo. И, видимо, надо переводить в более мягкой форме, типа: "Дал бы он мне больше силы" и т.п.

Последний раз редактировалось Sebastiano; 28.10.2010 в 16:55.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2010, 18:56
  #19
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
Спасибо..)
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2010, 20:36
  #20
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Однако, говорят, что "кэ диа" - это конджунтиво. Из-за присутсвия "кэ"

В общем, на WordReference установили, что такая штука называется Congiuntivo esortativo. И, видимо, надо переводить в более мягкой форме, типа: "Дал бы он мне больше силы" и т.п.
не обязятельно после CHE слудует CONGIUNTIVO

Che la Forza sia con te ! Да прибудет с тобой Сила!

это императиво, просто попробуйте-ка приказать что-то кому-то, кого нет , можно только передать приказ: "Скажи ему, пусть он...", "Скажи ему, что я хочу, чтоб он...", вот и получается, что конджунтиво и имеративо 3° pers. sing. это одно и тоже

Se c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
Venga a riportarmi fantasia....e non avrò paura ДА ПРИДЕТ ОН...
Sono un figlio anch'io....Se c'è
Che mi dia più forza e più poesia ДА ПРИДАСТ МНЕ....
Che mi faccia esplodere la gioia ДА ВЗОРВУСЬ Я ОТ РАДОСТИ
Che mi sfoltisca il cuore...il cuore НЕУЖЕЛИ СТРИЖКУ НА СЕРДЦЕ СДЕЛАТЬ?!
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:57.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot