Мой вариант перевода (с исходным текстом всё хорошо, только последние две строфы дважды повторяются):
Если дело в том, чтобы попросить,
Я попрошу окно,
Чтобы смотреть на тебя каждый вечер
И не решаться ничего сказать.
Если дело в том, чтобы сказать,
Я скажу, что любил тебя,
Что прошедшие годы – хозяева
Каждого стихотворения, что я посвящал тебе.
И в этот раз я способен
Рассказать, что ты обманывала меня,
Что я никогда тебе ничего не сказал.
Потому что если речь о любви,
Нужно любить страдая,
Пусть обернётся, чем обернётся,
Играть надеждой,
Сложить крылья
И ждать, что страх
Потерять тебя когда-нибудь уйдёт.
Страх потерять твою постель,
Потерять свою душу,
Начинать сначала,
Гасить огонь,
Надеяться на мечту,
Которая никогда не исполнится.
Если дело в этом…
Если дело в том, чтобы настоять,
Я украду слова,
И так ты поймёшь, что оставить тебя
Было помилованием, которого я ждал,
И в этот раз я способен
Понять, что ты не любила меня,
Что никогда бы мне ничего не сказала.
Потому что если речь о любви,
Нужно любить страдая,
Пусть обернётся, чем обернётся,
Играть надеждой,
Сложить крылья
И ждать, что страх
Потерять тебя когда-нибудь уйдёт.
Страх потерять твою постель,
Потерять свою душу,
Начинать сначала,
Гасить огонь,
Надеяться на мечту,
Которая никогда не исполнится.
Если дело в этом…
Потому что если речь о любви,
Нужно любить страдая,
Пусть обернётся, чем обернётся,
Играть надеждой,
Сложить крылья
И ждать, что страх
Потерять тебя когда-нибудь уйдёт.
Страх потерять твою постель,
Потерять свою душу,
Начинать сначала,
Гасить огонь,
Надеяться на мечту,
Которая никогда не исполнится.
Если дело в этом… eсли дело в этом.
В mp3 не нашла, слушала здесь:
http://www.youtube.com/watch?gl=ES&v=GMTPcDLYt90