На модерации зависелась песня Marco Mengoni "Ma stasera".
Послушать можно, например,
на ютубе.
А зарегистрированные пользователи могут увидеть его здесь,
на модерации.
Выношу на обсуждение. Вдруг коллективный разум поможет.
Вопрос по фразе из куплета:
Цитата:
Quel sorriso ormai è fuoco amico
schegge impazzite adesso che vuoi
guarda il cielo portami indietro
i mostri nel vetro sembriamo noi
a cosa pensi quando tiri
poco prima che mi chiami
sento tutti i tuoi respiri
li sfioro con le mani
|
Что имеется в виду под "A cosa pensi quando tiri poco prima che mi chiami"? В переводе на модерации сейчас это переведено как "О чём ты думаешь, когда стреляешь, перед тем, как меня позвать?"
Я не согласна с таким вариантом, ни с переводом "tiri", ни с переводом "chiami".
Застопорились.