Здравствуйте! И снова я, и снова DIAMANTE, и снова "нужна помощь".(детям до 18 не смотреть)
При переводе у меня возникли трудности с переводом "unfuck you". Я переводил в Яндексе и Гугле. Яндекс перевёл как "отстегнуть тебя", а Гугл: "оттрахать тебя". Мне кажется, что это можно перевести как "отшлёпаю тебя".
Также есть, как мне кажется, английская идиома "hit rewind", но как её перевести?
Отрывок с "unfuck you" и "hit rewind" прилагается.
Также ответом скину текст песни, на всякий случай, может опять идиому не увидел.
Отрывок:
If I could I'd go and UNFUCK you yeah
I like to pretend you mean nothing yeah
Come one more time
Then I'll HIT REWIND
If I could I'd UNFUCK you yeah.
|