Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.06.2010, 05:00
  #1
(Переведено) Claudio Baglioni - Strada facendo
Proximidad
Member
 
Регистрация: 07.06.2010
Адрес: пока Россия
Сообщений: 77
Вес репутации: 17
Proximidad is on a distinguished road
Песня старая, мною нежно любимая. Смысл знаю,
но перевод хотелось бы. заранее спасибо тому, кто возьмется.

Strada facendo

Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
tra mille mattini freschi di biciclette
mille più tramonti dietro i fili del tram
ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me

io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi
andar via
e ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
larghe e vuote di un'estate di città
accanto alla mia ombra nuda di malinconia
io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
col viso sopra al petto a leggermi i dolori ed i miei guai
ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
e dentro a un senso di inutilità...
e fragile e violento mi son detto tu vedrai vedrai vedrai

strada facendo vedrai
che non sei più da solo
strada facendo troverai
un gancio in mezzo al cielo
e sentirai la strada far battere il tuo cuore
vedrai più amore, vedrai

io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al mondo
io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
e ho corso in mezzo ai prati bianchi di luna
per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
e giovane e violento mi son detto tu vedrai vedrai vedrai

strada facendo vedrai
che non sei più da solo
strada facendo troverai
anche tu un gancio in mezzo al cielo
e sentirai la strada far battere il tuo cuore
vedrai più amore vedrai

e una canzone neanche questa potrà mai cambiar la vita
ma che cos'è che ci fa andare avanti e dire che non è finita
cos'è che ci spezza il cuore tra canzoni e amore
che ci fa cantare e amare sempre più
perché domani sia migliore, perché domani tu
strada facendo vedrai

В исп. Клаудио Бальони

В исп. Лауры Паузини
Proximidad вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2010, 13:26
  #2
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Что-то типа:

В пути

Я и мои темные глаза повзрослели вместе
С беспокойной душой, чтобы искать место, которого нет.
Между тысячей свежих восходов, встреченных на велосипеде
И еще тысячей закатов за трамвайными проводами
и жаждой улыбок и рук вокруг меня.

Я и мои ящики с воспоминаниями и адресами, которые я потерял.
Я видел, как лица и голоса тех, кого я любил, рано или поздно
уходили прочь.
И я дышал незнакомым морем в длинные и пустые
часы городского лета,
Рядом с моей голой тенью грусти.
Я и столько моих закрытых вечеров, как закрывают зонт,
С лицом над грудью, чтобы прочитать мои горести и мои беды,
Я шел теми дорогами, которые изгибаются по ветру.
И внутри некоего чувства ненужности...
И хрупкий, но жестокий, я сказал себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь"

В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинок.
В пути ты обнаружишь
Посреди неба за что зацепиться
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,
Увидишь больше любви, увидишь

Я слишком маленький между всеми этими людьми, что есть в мире.
Я, который мечтал над поездом, который так и не поехал,
И я бежал посреди полей, белых в свете луны,
Чтобы урвать еще один день у моей наивности,
И молодой, но постаревший (тут C.B. поёт invecchiato, а не violento), я сказал себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь"

В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинок.
В пути обнаружишь
И ты тоже посреди неба, за что зацепиться
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,
Увидишь больше любви, увидишь

Но одна песня, даже эта, не сможет никогда поменять жизнь.
Но что это, что заставляет меня (тут mi, а не ci) идти вперед и говорить, что еще не кончено
Что это, что разрывает мне (mi, а не ci) сердце между песнями и любовью,
Что заставляет меня (mi, а не ci) петь и любить всё больше и больше,
Чтобы завтра был лучше, чтобы завтра ты.
В пути ты увидишь...
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2010, 14:19
  #3
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Перевод на сайте: http://it.lyrsense.com/claudio_baglioni/strada_facendo
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2010, 21:43
  #4
Proximidad
Member
 
Регистрация: 07.06.2010
Адрес: пока Россия
Сообщений: 77
Вес репутации: 17
Proximidad is on a distinguished road
Sebastiano, спасибо огромное! Чудесный текст, правда?
Её на самом деле кто только не пел. Одних кавер-версий только на испанском минимум три штуки
Proximidad вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:36.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot