Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
13.03.2013, 17:16
  #1
(Переведено) Los Van Van - Después de todo
ell-elf
Junior Member
 
Регистрация: 13.03.2013
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
ell-elf is on a distinguished road
Если есть здесь знатоки кубинского испанского В конце текста много сокращений что делает перевод еще более затруднительным

Nos dejamos llevar por la gente
Que ahora suele decir que lo siente
Nos dejamos llevar por el miedo
De vivir juntos aún siendo abuelos

Nos dejamos llevar por la prisa
Y olvidamos aquella sonrisa
Cuando todo era lindo y con ganas
Y funcionaba el amor en la cama

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola

Nos dejamos llevar por las dudas
Cuando de veras no había ninguna
O nos dejamos llevar por el odio
De los que viven siempre en un agobio

Nos dejamos tender ese lazo
Que casi siempre conduce al fracaso
Y decidimos cambiar nuestras vidas
Para vivirlas en nueva medida

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola. Sola.

No se vigilen ¡No!

No se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

No me vigiles
No me atormentes papi
Que se acabó se acabó

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

Y es que el amor que te tenía Era
lindo y verdadero Pero se acabó mi cielo

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

¡Ay! dile a esa dile a esa, dile a esa
Que tu amor no me interesa yo te regalo con papele’ y to’

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

Y agua que no has de beber
Déjala correr, déjala, déjala
Déjala, déjala, déjala, déjala
Déjala

No se vigilen más

¡Corre’l agua!
¡¿Sábe’ por qué?!

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Lo que pasó fue que el destino

A ti te puso en mi camino
¡Oh-oh-oh!
Bailando con Los Van Van

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Y si te duele Y sino puedes
Eso se te va caminando

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Ahora te invito
A que sigas tu camino
Porque vivir feliz
No está prohibido

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

¡Ay! pa’que baile’ conmigo
Ha’ta mañana
Pa’que vuelvas
La próxima semana

Se acabó Se terminó

¡‘Tá bueno ya ha’te e’ tu
niño oye!
Ссылка на ютубе

Последний раз редактировалось ell-elf; 13.03.2013 в 18:21.
ell-elf вне форума   Ответить с цитированием
13.03.2013, 23:15
  #2
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
О! до боли знакомая песенка
я хоть не и знаток кубинского испанского, попробую перевести когда будет время.
а сокращения... ну вроде кубинцы окончания проглатывают?
единственно что тут мне совсем непонятно в сокращениях это ya ha’te e’ tu
у кого какие идеи?
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 11:18
  #3
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Vita, кубинцы - любители не произность s в конце слова. Например, в их исполнении los lapices будут звучать как lo lapice

Прочитав песню, подумала, что большинство апострофов ( ' ) можно заменить буквой s
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 11:28
  #4
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Как вариант (песню еще не слушала):

Nos dejamos llevar por la gente
Que ahora suele decir que lo siente
Nos dejamos llevar por el miedo
De vivir juntos aún siendo abuelos

Nos dejamos llevar por la prisa
Y olvidamos aquella sonrisa
Cuando todo era lindo y con ganas
Y funcionaba el amor en la cama

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola

Nos dejamos llevar por las dudas
Cuando de veras no había ninguna
O nos dejamos llevar por el odio
De los que viven siempre en un agobio

Nos dejamos tender ese lazo
Que casi siempre conduce al fracaso
Y decidimos cambiar nuestras vidas
Para vivirlas en nueva medida

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola. Sola.

No se vigilen ¡No!

No se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

No me vigiles
No me atormentes papi
Que se acabó se acabó

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

Y es que el amor que te tenía Era
lindo y verdadero Pero se acabó mi cielo

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

¡Ay! dile a esa dile a esa, dile a esa
Que tu amor no me interesa yo te regalo con papeles y tos

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya

Y agua que no has de beber
Déjala correr, déjala, déjala
Déjala, déjala, déjala, déjala
Déjala

No se vigilen más

¡Corre’l agua!
¡¿Sábes por qué?!

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten más
Ya pasó

Lo que pasó fue que el destino

A ti te puso en mi camino
¡Oh-oh-oh!
Bailando con Los Van Van

Lo que pasó pasó
Está bueno ya
No comenten más
Ya pasó

Y si te duele Y sino puedes
Eso se te va caminando

Lo que pasó pasó
Está bueno ya
No comenten más
Ya pasó

Ahora te invito
A que sigas tu camino
Porque vivir feliz
No está prohibido

Lo que pasó pasó
Está bueno ya
No comenten más
Ya pasó

¡Ay! para que bailes conmigo
Hasta mañana
Para que vuelvas
La próxima semana

Se acabó Se terminó

¡Está bueno ya hazte es tu
niño oye!

Последний раз редактировалось anonimo; 14.03.2013 в 12:18.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 14:47
  #5
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
Вот мой вариант перевода, в чём сомневаюсь - выделила жирным, конструктивная критика и исправления приветствуются


Nos dejamos llevar por la gente
Que ahora suele decir que lo siente
Nos dejamos llevar por el miedo
De vivir juntos aún siendo abuelos
Мы пошли на поводу у людей
Который сейчас обычно говорят, что им в голову придёт (что им жаль?)
Мы уступили, побоялись
Жить вместе пока не состаримся.

Nos dejamos llevar por la prisa
Y olvidamos aquella sonrisa
Cuando todo era lindo y con ganas
Y funcionaba el amor en la cama
Мы поддались спешке
И забыли ту улыбку
Когда всё было прекрасно и было желание
И в постели проявлялась любовь

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento
И после всего этого, что осталось?
Разбитые чувства
Зачем и почему, любовь моя?
Скажи мне что тебе жаль

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola
И после всего этого, что?
Всё это горечь
Ты - из постели в постель,
А я,
Я сплю одна

Nos dejamos llevar por las dudas
Cuando de veras no había ninguna
O nos dejamos llevar por el odio
De los que viven siempre en un agobio
Мы пошли на поводу у сомнений
Когда на самом деле сомневаться было не в чем
Или мы поддались ненависти
Тех, кто постоянно живёт в в состоянии подавленности

Nos dejamos tender ese lazo
Que casi siempre conduce al fracaso
Y decidimos cambiar nuestras vidas
Para vivirlas en nueva medida
Мы позволили расставить эту ловушку
Которая почти всегда ведёт к краху
И решили изменить наши жизни
Чтобы прожить их по-другому (в другом измерении)

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento
И после всего этого, что осталось?
Разбитые чувства
Зачем и почему, любовь моя?
Скажи мне что тебе жаль

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola
И после всего этого, что?
Всё это горечь
Ты - из постели в постель,
А я,
Я сплю одна

No se vigilen ¡No!

No se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!

Не мучайте больше,
Потому что у каждого уже есть замена.

No me vigiles
No me atormentes papi
Que se acabó se acabó
Не следи за мной,
Не мучай меня больше
Что прошло, то прошло.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не мучайте больше,
Потому что у каждого уже есть замена.[/

Y es que el amor que te tenía Era
lindo y verdadero Pero se acabó mi cielo
Потому что то, как я тебя любила,
Это было прекрасное и настоящее чувство
Но оно прошло, мой дорогой.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не мучайте больше,
Потому что у каждого уже есть замена.

¡Ay! dile a esa dile a esa, dile a esa
Que tu amor no me interesa yo te regalo con papele’ y to’
Скажи этой, скажи ей, скажи ей
Что твоя любовь меня больше не интересует,
Я дарю тебя целиком.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не мучайте больше,
Потому что у каждого уже есть замена.

Y agua que no has de beber
Déjala correr, déjala, déjala
Déjala, déjala, déjala, déjala
Déjala
Оставь то, что не для тебя,
Оставь это
Забудь

No se vigilen másНе подсматривайте!

¡Corre’l agua!
¡¿Sábe’ por qué?!
Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó
Забудь про это,
Знаешь почему?
Ведь то что, прошло, прошло,
И сейчас всё в порядке,
И не обсуждайте больше
Это уже закончилось.

Lo que pasó fue que el destino
A ti te puso en mi camino
¡Oh-oh-oh!
Bailando con Los Van Van
То что произошло - это судьба
Поставила тебя на моём пути
О-о-о!
Танцевать с "Лос Ван Ван"

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Y si te duele Y sino puedes
Eso se te va caminando
Что прошло, то прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

И если тебе больно И ты больше не можешь
Это у тебя пройдёт, когда ты будешь идти

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Ahora te invito
A que sigas tu camino
Porque vivir feliz
No está prohibido
Что прошло, то прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

Сейчас я предлагаю тебе
Продолжать идти своей дорогой,
Потому что никто тебе не запрещает
Жить счастливо.

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

¡Ay! pa’que baile’ conmigo
Ha’ta mañana
Pa’que vuelvas
La próxima semana
Что прошло, то прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

Ай, потанцуй со мной
До утра,
И приходи снова
На следующей неделе.

Se acabó Se terminó

¡‘Tá bueno ya ha’te e’ tu
niño oye
!
Прошло, закончилось,
Теперь всё в порядке,
.........


Последняя строчка продолжает оставаться загадкой для меня, у меня такие варианты, все достаточно вольные
"Обзаведись уже ребёнком"
"Послушай, это твой ребёнок"
"Слушай, мальчик, иди уже"

agua que no has de beber, déjala correr — АВВY говорит, что это поговорка: "всяк сверчок знай свой шесток; не в свои сани не садись"
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 14:54
  #6
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Vita, кубинцы - любители не произность s в конце слова. Например, в их исполнении los lapices будут звучать как lo lapice

Прочитав песню, подумала, что большинство апострофов ( ' ) можно заменить буквой s

Конечно, по сравнению с мексиканцами, кубинцы проглатывают "с", и не только
Вот Сильвио говорит что-то типа: verda´ realida´ или e´ta canció´
А pa´ вместо para мне кажется это обычное дело для всех латинов
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 15:30
  #7
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Комментарии (моя частная точка зрения):

Nos dejamos llevar por la gente
Que ahora suele decir que lo siente
Nos dejamos llevar por el miedo
De vivir juntos aún siendo abuelos
Мы пошли на поводу у людей
Который сейчас обычно говорят, что им жальМы уступили, побоялись
Жить вместе пока не состаримся.

Nos dejamos llevar por la prisa
Y olvidamos aquella sonrisa
Cuando todo era lindo y con ganas
Y funcionaba el amor en la cama
Мы поддались спешке
И забыли ту улыбку
Когда всё было прекрасно и было желание
И в постели проявлялась любовь

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento
И после всего этого, что осталось?
Разбитые чувства
Зачем и почему, любовь моя?
Ради меня скажи, что тебе жаль

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola
И после всего этого, что осталось?
Всё это горечь
Ты - из постели в постель,
А я,
Я сплю одна

Nos dejamos llevar por las dudas
Cuando de veras no había ninguna
O nos dejamos llevar por el odio
De los que viven siempre en un agobio
Мы пошли на поводу у сомнений
Когда на самом деле сомневаться было не в чем
Или мы поддались ненависти
Тех, кто постоянно подавлен

Nos dejamos tender ese lazo
Que casi siempre conduce al fracaso
Y decidimos cambiar nuestras vidas
Para vivirlas en nueva medida
Мы позволили расставить эту ловушку
Которая почти всегда ведёт к краху
И решили изменить наши жизни
Чтобы прожить их по-другому (в другом измерении)

Y después de todo ¿qué?
Roto el sentimiento
¿Para qué y porqué mi amor?
Dí por mí lo siento
И после всего этого, что осталось?
Разбитые чувства
Зачем и почему, любовь моя?
Ради меня скажи, что тебе жаль

Y después de todo ¿qué?
Todo es amargura
Tú de cama en cama
Y yo
Y yo durmiendo sola
И после всего этого, что осталось?
Всё это горечь
Ты - из постели в постель,
А я,
Я сплю одна

No se vigilen ¡No!

No se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!

Не утруждайте себя больше*,
Потому что у каждого уже есть замена.

No me vigiles
No me atormentes papi
Que se acabó se acabó
Не следи за мной,
Не мучай меня больше
Что прошло, то прошло.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не утруждайте себя больше,
Потому что у каждого уже есть замена.[/

Y es que el amor que te tenía Era
lindo y verdadero Pero se acabó mi cielo
Потому что то, как я тебя любила,
Это было прекрасное и настоящее чувство
Но оно прошло, мой дорогой.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не утруждайте себя больше,
Потому что у каждого уже есть замена.

¡Ay! dile a esa dile a esa, dile a esa
Que tu amor no me interesa yo te regalo con papele’ y to’
Скажи этой, скажи ей, скажи ей
Что твоя любовь меня больше не интересует,
Я дарю тебя целиком.

No se vigilen, no se atormenten más
Que cada cual tiene su suplente ya
Не подсматривайте! Нет!
Не утруждайте себя больше,
Потому что у каждого уже есть замена.

Y agua que no has de beber
Déjala correr, déjala, déjala
Déjala, déjala, déjala, déjala
Déjala
Оставь то, что не для тебя,
Оставь это
Забудь**

No se vigilen másНе подсматривайте!

¡Corre’l agua!
¡¿Sábe’ por qué?!
Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó
Забудь про это,
Знаешь почему?
Ведь то что, прошло, прошло,
И сейчас всё в порядке,
И не обсуждайте больше
Это уже закончилось.

Lo que pasó fue que el destino
A ti te puso en mi camino
¡Oh-oh-oh!
Bailando con Los Van Van
То что произошло - это судьба
Поставила тебя на моём пути
О-о-о!
Танцевать с "Лос Ван Ван"

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Y si te duele Y sino puedes
Eso se te va caminando
Что прошло, то прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

И если тебе больно И ты больше не можешь
Это у тебя пройдёт понемногу***

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

Ahora te invito
A que sigas tu camino
Porque vivir feliz
No está prohibido
Что прошло, то прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

Сейчас я предлагаю тебе
Продолжать идти своей дорогой,
Потому что никто тебе не запрещает
Жить счастливо.

Lo que pasó pasó
‘Ta bueno ya
No comenten má’
Ya pasó

¡Ay! pa’que baile’ conmigo
Ha’ta mañana
Pa’que vuelvas
La próxima semana
Что прошло, прошло,
Сейчас всё в порядке,
Нечего больше обсуждать,
Всё уже прошло.

Ай, потанцуй со мной
До утра,
И приходи снова
На следующей неделе.

Se acabó Se terminó

¡‘Tá bueno ya ha’te e’ tu
niño oye
!
Прошло, закончилось,
Теперь всё в порядке,
.........


* no se ayermenten - не мучьте себя, возвратный глагол

** Здесь бы лучше поговорку, или перевести дословно - тоже будет иметь свой колорит: Не трогай ту воду, которую ты не собираешься пить, пусть она себе течет.

*** а вот здесь, мне кажется, лучше не дословно, у нас так не говорят

О последней строчке могу только сказать, что вариант:
"Слушай, мальчик, иди уже"
мне нравится больше, но нужно слушать, я пока не слушала.

Vita, у вас перевод нежнее оригинала.

Последний раз редактировалось anonimo; 14.03.2013 в 16:09.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 15:33
  #8
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Vita Посмотреть сообщение
Вот Сильвио говорит что-то типа: verda´ realida´ или e´ta canció´
А pa´ вместо para мне кажется это обычное дело для всех латинов
verda´ - говорят все, включая мексиканцев (только вчера слушала выступление какого-то мексиканского журналиста, он глотал все, что можно проглотить, и что нельзя).

pa´ - все латины и нелатины, т.е. испанец Санс говорит и пишет так постоянно.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 16:42
  #9
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
Anonimo, спасибо

Насчёт "нежнее" - это уж как получается я подумаю как можно изменить
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2013, 16:57
  #10
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Vita Посмотреть сообщение
Насчёт "нежнее" - это уж как получается я подумаю как можно изменить
Да это не в укор, просто у вас такой стиль.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Fran Perea - Después me iré Alumno Испанского языка 13 06.08.2014 22:04
Eiza González y Santiago Ramundo - Contigo todo (сериал "Sueña conmigo") Сказочная Саундтреков 2 21.07.2014 23:38
Michael Jackson - Todo mi amor eres tú diana3000 Испанских песен 2 25.09.2011 03:12
(Переведено) Pereza - Todo Tufe_Ska Испанских песен 10 12.03.2011 20:53
(Переведено) Michael Jackson & friends - Todo para ti diana3000 Испанских песен 11 13.02.2011 19:46


Часовой пояс GMT +4, время: 17:49.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot