Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

26.07.2021, 14:21
  #121
Комарова Ольга
Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,857
Вес репутации: 89
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Смысла особого в этом нет, сайт переводов, а не колелкция mp3-треков.
Но если очень хочется, можно прислать, заполнить все поля, как обычно, текст – в поле для текста, перевод – в поле перевода, имя автора – в поле "автор", в чём вопрос-то?
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
26.07.2021, 14:42
  #122
Madamina
Junior Member
 
Регистрация: 24.12.2016
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Madamina is on a distinguished road
Спасибо!

Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Смысла особого в этом нет, сайт переводов, а не колелкция mp3-треков.
Это понятно, но иногда в чьём-нибудь альбоме не хватает пары-тройки песен, переводы которых уже есть на сайте, у других исполнителей.
Madamina вне форума   Ответить с цитированием
26.07.2021, 16:33
  #123
Комарова Ольга
Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,857
Вес репутации: 89
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
А вопрос-то в чём?
Цитата:
Сообщение от Madamina Посмотреть сообщение
каким образом можно добавить...
?
Какое из полей не знаете, как заполнить?
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
26.07.2021, 19:34
  #124
Madamina
Junior Member
 
Регистрация: 24.12.2016
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Madamina is on a distinguished road
Если добавление mp3-файла с чужим переводом (с указанием автора перевода) этически приемлемо, то вопрос снимается.
Madamina вне форума   Ответить с цитированием
26.07.2021, 22:33
  #125
Комарова Ольга
Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,857
Вес репутации: 89
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Автор указан = "не украл, а процитировал".
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
11.08.2021, 10:52
  #126
Марианна Мальцева
Junior Member
 
Регистрация: 08.10.2018
Адрес: Новосибирск, Россия
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Марианна Мальцева is on a distinguished road
Добрый день! Мой перевод в испанском разделе История любви был отклонён с таким текстом: Перевод отклонен по причине того, что такой же или очень похожий перевод был найден в сети под другим авторством или без указания автора. Если вы присылаете перевод песни, который уже был размещен вами прежде на другом сайте, указывайте, пожалуйста, в комментариях ссылку на размещенный перевод и примерную дату его публикации, чтобы мы могли проверить это.

Этот перевод я размещала в ВК и на Ютубе уже давно. Не моя вина, что модерирование на вашем сайте задержалось на 2 месяца. С этих источников мог скопировать любой. К тому же, ссылка на похожий перевод, которую здесь разместили, не работает. Как мне понять, где ещё он был размещён?
Мои ссылки, где перевод был размещён мной
https://www.youtube.com/watch?v=ZudJPxw1ZWY

https://vk.com/elvis_songs?w=wall-170704510_2378
__________________
Марианна

Последний раз редактировалось Марианна Мальцева; 11.08.2021 в 11:01.
Марианна Мальцева вне форума   Ответить с цитированием
11.08.2021, 14:45
  #127
Комарова Ольга
Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,857
Вес репутации: 89
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Марианна Мальцева Посмотреть сообщение
Как мне понять, где ещё он был размещён?
Можно вбить в гугл первые строки в кавычках
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
11.08.2021, 15:50
  #128
Марианна Мальцева
Junior Member
 
Регистрация: 08.10.2018
Адрес: Новосибирск, Россия
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Марианна Мальцева is on a distinguished road
Мой перевод был выложен в ВК 30 июня этого года. Это открытый ресурс. Все остальные ссылки на него вторичные. Возвращаясь к вопросу об отклонении перевода. Я считаю, модератор поступил странно. Если необходимо, я выложу ссылку на вашем сайте где надо, но не понимаю, где. В категории английских переводов, которых у меня 174, никогда не возникало проблем с тем, что мои тексты появились в ВК.
На мой взгляд, довольно странная причина для отклонения.
__________________
Марианна
Марианна Мальцева вне форума   Ответить с цитированием
13.08.2021, 14:02
  #129
Natty
Spanish *********
 
Регистрация: 25.12.2011
Адрес: Россия, г. Москва
Сообщений: 28
Вес репутации: 0
Natty will become famous soon enoughNatty will become famous soon enough
Добрый день, Марианна!

Ваш перевод был отклонён, поскольку при проверке на плагиат на нашем сайте не вышло ни одной ссылки на страницу VKontakte, а вместо этого множество ссылок на различные армянские и еврейские сайты, где публиковалась Елена, и где был добавлен этот перевод от имени Бориса Гуляева. И даже по той ссылке на YouTube, которую Вы выложили сейчас, видно, что перевод опубликован в комментариях Борисом Гуляевым. Да, вполне возможно, что он когда-то скопировал перевод с Вашей страницы VKontakte. Но мы ведь на модерации не могли об этом знать.

Вот сейчас я вижу по Вашей второй ссылке, что перевод действительно есть VKontakte, и опубликован был Марианной Станиславской (скорее всего, это Вы). Поэтому, пожалуйста, если Вы ещё где-то размещаетесь, всегда указывайте это в комментариях к своему переводу, чтобы не возникало таких неприятных ситуаций)

Если ещё желаете опубликовать перевод на нашем сайте, то можете прислать его ещё раз на модерацию, я его размещу)

Раз у Вас уже так много опубликованных переводов на английском сайте, то, вероятно, Вас там просто уже хорошо знают, и поэтому больше не проверяют на плагиат. Но на испанский сайт Вы, судя по всему, прислали перевод в первый раз, либо давно на нём не публиковались. Поэтому проверка на плагиат была необходима.
__________________
"Vale más poder brillar que sólo buscar ver el sol" (Diego Torres)
Natty вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2021, 10:15
  #130
Марианна Мальцева
Junior Member
 
Регистрация: 08.10.2018
Адрес: Новосибирск, Россия
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Марианна Мальцева is on a distinguished road
Natty, спасибо за разъяснения, перевод отправила на модерацию. На будущее, Марианна Станиславская в ВК - это я.
__________________
Марианна
Марианна Мальцева вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос-ответ Marie-Pierre Играем на форуме 82 14.12.2020 04:01
Трудности перевода у новичка) L.E.V Английского языка 35 27.12.2015 22:16
Вопрос ElenaV Знакомство, общение 10 11.06.2015 22:32
Вопрос или не вопрос? Вот в чём вопрос... Cloudlet Испанского языка 3 03.08.2011 18:11
the или не the — вот в чем вопрос LaRousse Это можно сделать лучше! 31 29.06.2010 18:52


Часовой пояс GMT +4, время: 12:22.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot