Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
11.08.2014, 23:31
  #1
Ender Thomas - Para Olvidarte
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Сейчас я смотрю новый сериал "В чужом теле", услышала очень красивую песню Ender Thomas "Para Olvidarte". Это музыкальная тема Камилы и Рикардо. Буду очень благодарна, если кто-нибудь захочет ее перевести.

https://www.youtube.com/watch?v=10HonxFznog

Слова на испанском языке:

Sonríe cuando estés con el,
inventa que me fuiste infiel,
déjale saber al mundo que encontraste al hombre que no pude ser,
castígame con tu desprecio,
disfruta viéndome en el suelo,
dime que en las madrugadas no me extrañas nada matame de celos.

Dime todo lo que te imagines...
Humilla me...
Hasta dime que te enamoraste,
Para ver si así puedo olvidarte.

Para Olvidarte...
tendrías que arrancarme el corazón,
llevarte mis recuerdos con tu adiós...
tal vez así podre olvidarte.

Para Olvidarte...
tendría que vivir en otra piel,
con sangre fría y alma de papel...
porque tu huella es imborrable...

Y todo es tan fácil,
pero yo...
me niego a olvidarte...

Dime que el amor se fue,
sin intenciones de volver...
échame toda la culpa de nuestro fracaso una y otra vez...

Dime todo lo que te imagines...
Huuuumilla me...
Hasta dime que te enamoraste,
Para ver si así puedo olvidarte.

Para Olvidarte...
tendrías que arrancarme el corazón,
llevarte mis recuerdos con tu adiós...
tal vez así podre olvidarte.

Para Olvidarte...
tendría que vivir en otra piel,
con sangre fría y alma de papel...
porque tu huella es imborrable...

Trato de que pase el tiempo a ver si un día me despierto y no te pienso...
no te pienso...
es demasiado tarde para odiarte,
te confieso que no puedo...

Para Olvidarte... (Para Olvidarte)
tendrías que arrancarme el corazón, (corazón)
llevarte mis recuerdos con tu adiós...(con tu adióus...)
tal vez así podre olvidarte.

Para Olvidarte...
tendría que vivir en otra piel, (otra piel...)
con sangre fría y alma de papel...
porque tu huella es imborrable.

Y no
y todo es tan fácil,
pero yo...
me niego a olvidarte...
nououou.....
me niego a olvidarte....
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
12.08.2014, 01:18
  #2
Балдею от музыки
Senior Member
 
Аватар для Балдею от музыки
 
Регистрация: 28.03.2013
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 403
Вес репутации: 0
Балдею от музыки is infamous around these parts
Sofi, а Вам нравится сериал? Мне - очень!
Большое спасибо за песню! Тоже очень понравилась!
Sofi, исправьте, пожалуйста, там Humíllame.
__________________
מֵנֻדַאֵל
Amémonos
Prendamos fuego
Sintamos la pasión
Entreguémonos al juego
de la emoción y de la ilusión.
Балдею от музыки вне форума   Ответить с цитированием
12.08.2014, 14:44
  #3
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
У моего любимого певца Ендера Томаса новая песня! УРА!
sofi, спасибо, что оставили заявку!
Я с удовольствием переведу эту песню. Вечером приду домой, прослушаю, проверю оригинал, исправлю и возьмусь за перевод. Постараюсь выкроить время и сегодня или завтра всё сделать!
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2014, 18:47
  #4
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Para olvidarte

Sonríe cuando estés con el,
inventa que me fuiste infiel,
déjale saber al mundo
que encontraste al hombre que no pude ser,
castígame con tu desprecio,
disfruta viéndome en el suelo,
dime que en las madrugadas
no me extrañas nada, mátame de celos.

Dime todo lo que te imagines,
Humíllame,
Hasta dime que te enamoraste,
Para ver si así puedo olvidarte.

Para olvidarte...
tendrías que arrancarme el corazón,
llevarte mis recuerdos con tu adiós,
tal vez así podré olvidarte.

Para olvidarte...
tendría que vivir en otra piel,
con sangre fría y alma de papel,
porque tu huella es imborrable.

Y tu lo ves tan fácil,
pero yo me niego a olvidarte.

Dime que el amor se fue,
sin intenciones de volver,
échame toda la culpa
de nuestro fracaso una y otra vez.

Dime todo lo que te imagines,
Humíllame,
Hasta dime que te enamoraste,
Para ver si así puedo olvidarte.

Para olvidarte...
tendrías que arrancarme el corazón,
llevarte mis recuerdos con tu adiós,
tal vez así podré olvidarte.

Para olvidarte...
tendría que vivir en otra piel,
con sangre fría y alma de papel,
porque tu huella es imborrable.

Trato de que pase el tiempo
a ver si un día me despierto
y no te pienso, no te pienso,
es demasiado tarde para odiarte,
te confieso que no puedo.

Para olvidarte... (para olvidarte)
tendrías que arrancarme el corazón, (corazón)
llevarte mis recuerdos con tu adiós, (con tu adiós)
tal vez así podré olvidarte.

Para olvidarte...
tendría que vivir en otra piel, (en otra piel)
con sangre fría y alma de papel (de papel)
porque tu huella es imborrable (es imborrable).

Y tu no es tan fácil,
pero yo...
me niego a olvidarte,
me niego a olvidarte...
Чтобы забыть тебя

Улыбайся, когда будешь с ним,
расскажи небылицу о своей неверности мне,
пусть весь мир узнает,
что ты встретила мужчину такого, каким я не смог стать,
пусть твоё презрение станет моим наказанием,
радуйся, видя, что я повержен,
скажи, что по утрам
совсем не скучаешь по мне, убей меня из ревности.

Выскажи всё, что придёт тебе в голову,
Унизь меня,
Ты даже можешь сказать, что влюбилась,
Чтобы посмотреть, поможет ли это мне забыть тебя.

Чтобы я мог забыть тебя
ты должна вырвать мне сердце,
сказав прощай, забрать мои воспоминания,
тогда, возможно, я смогу забыть тебя.

Чтобы забыть тебя
я должен обрести другое тело
бесстрастное, в котором лишь подобие души,
ведь твой след неизгладим.

По-твоему это легко,
но я отказываюсь забыть тебя.

Скажи мне, что любовь ушла
безвозвратно,
переложи всю вину за то, что у нас не сложилось
на меня, обвиняй снова и снова.

Выскажи всё, что придёт тебе в голову,
Унизь меня,
Ты даже можешь сказать, что влюбилась,
Чтобы посмотреть поможет ли это мне забыть тебя.

Чтобы я мог забыть тебя
ты должна вырвать мне сердце,
сказав прощай забрать мои воспоминания,
тогда, возможно, я смогу забыть тебя.

Чтобы забыть тебя
я должен обрести другое тело,
бесстрастное, в котором лишь подобие души,
ведь твой след неизгладим.

Я дам времени пройти
и посмотрю, может, я однажды проснусь
и пойму, что не думаю о тебе, не думаю о тебе.
Уже слишком поздно пытаться забыть тебя,
признаюсь тебе, я не могу этого сделать.

Чтобы я мог забыть тебя… (чтобы я мог забыть тебя)
ты должна вырвать мне сердце (сердце)
сказав прощай забрать мои воспоминания, (сказав прощай),
тогда, возможно, я смогу забыть тебя.

Чтобы забыть тебя…
я должен обрести другое тело, (другое тело)
бесстрастное, в котором лишь подобие души, (подобие),
ведь твой след неизгладим (неизгладим).

Ты не доступна,
но я
отказываюсь забыть тебя,
отказываюсь забыть тебя…
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg

Последний раз редактировалось Анастасия; 15.08.2014 в 13:18.
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2014, 19:03
  #5
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Добрый день всем!
Вот такой перевод у меня получился, не совсем дословный. И есть два момента:

1) изначально было написано: y todo es tan fácil, но в первом случае мне слышится Y tu lo ves tan fácil,, а во втором
Y tu no es tan fácil и я не могу понять, какой из вариантов правильный
...или здесь как в прошлый раз и тот, и другой?

2) поётся mátame de celos - убей меня из ревности.
но по смыслу больше подходит: заставь умирать от ревности,
может я чего-то не расслышала?
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg

Последний раз редактировалось Анастасия; 14.08.2014 в 19:08.
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2014, 22:07
  #6
Балдею от музыки
Senior Member
 
Аватар для Балдею от музыки
 
Регистрация: 28.03.2013
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 403
Вес репутации: 0
Балдею от музыки is infamous around these parts
Почитала оригинальный текст. Как, вообще, можно такое петь?
Уважаемая Анастасия, во фразе

расскажи небылицу, о своей неверности мне

запятой не должно быть.

А во фразе

Чтобы посмотреть поможет ли это мне забыть тебя.

должна быть запятая после "чтобы посмотреть".

Извините, если обидела исправлениями.
__________________
מֵנֻדַאֵל
Amémonos
Prendamos fuego
Sintamos la pasión
Entreguémonos al juego
de la emoción y de la ilusión.
Балдею от музыки вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2014, 22:20
  #7
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Нисколько не обидели, спасибо, что поправили!

Может это что-то вроде "белого" стиха или такое чудное видение автора,
а может, я чего-то не понимаю? По крайней мере, попыталась понять.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
17.08.2014, 20:56
  #8
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Балдею от музыки Посмотреть сообщение
Sofi, а Вам нравится сериал? Мне - очень!
Большое спасибо за песню! Тоже очень понравилась!
Мне сериал очень нравится, смотрю с удовольствием. Если вы смотрите его с русскими субтитрами с канала "Вива", то я его как раз записываю для всех.
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
17.08.2014, 21:01
  #9
sofi12175
Member
 
Регистрация: 20.04.2013
Сообщений: 93
Вес репутации: 15
sofi12175 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Анастасия Посмотреть сообщение
У моего любимого певца Ендера Томаса новая песня! УРА!
sofi, спасибо, что оставили заявку!
Я с удовольствием переведу эту песню. Вечером приду домой, прослушаю, проверю оригинал, исправлю и возьмусь за перевод. Постараюсь выкроить время и сегодня или завтра всё сделать!
Анастасия, мне очень понравился ваш перевод! Огромное спасибо! Я для себя открыла певца Ендера Томаса, теперь буду знакомиться с другими его песнями!

Балдею от музыки, я благодарна вам за участие в переводе!

Последний раз редактировалось sofi12175; 17.08.2014 в 21:05.
sofi12175 вне форума   Ответить с цитированием
17.08.2014, 21:56
  #10
Балдею от музыки
Senior Member
 
Аватар для Балдею от музыки
 
Регистрация: 28.03.2013
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 403
Вес репутации: 0
Балдею от музыки is infamous around these parts
Sofi, я смотрю на испанском на Ютьюбе.
Большое спасибо Вам за Ваши слова.
Sofi, давайте ещё какие-нибудь песенки для перевода, а? Пожалуйста. Мне понравилось обсуждать переводы. Спасибо!
Мне очень нравится Ваш журнал!
__________________
מֵנֻדַאֵל
Amémonos
Prendamos fuego
Sintamos la pasión
Entreguémonos al juego
de la emoción y de la ilusión.
Балдею от музыки вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Thomas Dutronc - Sac Ado deniskx Французских песен 2 30.10.2012 22:59
(Переведено) Danny Cabuche - Que hay que hacer para olvidar Mejor Amiga Испанских песен 7 23.02.2012 18:39
Para que tú no llores (Antonio Carmona) antonov7ya Испанского языка 0 30.07.2011 19:10
(Переведено) Thomas Anders - Make You heroes8902 Английских песен 5 17.07.2011 15:12
(Переведено) Michael Jackson & friends - Todo para ti diana3000 Испанских песен 11 13.02.2011 19:46


Часовой пояс GMT +4, время: 09:55.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot