Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

21.12.2009, 19:48
  #1
Помогите перевести слово )))
Sonya Amor
Member
 
Аватар для Sonya Amor
 
Регистрация: 10.12.2009
Сообщений: 32
Вес репутации: 0
Sonya Amor is on a distinguished road
Нигде не могу найти перевод слова Camitizole..

Может кто-то знает???
Sonya Amor вне форума   Ответить с цитированием
21.12.2009, 21:21
  #2
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 28
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Скорее всего какой-то неологизм, слово придуманное автором песни... Потому что забив его в гугл, оно есть только в тексте этой песни. По контексту не понятно?
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2009, 07:23
  #3
Sonya Amor
Member
 
Аватар для Sonya Amor
 
Регистрация: 10.12.2009
Сообщений: 32
Вес репутации: 0
Sonya Amor is on a distinguished road
по контексту получается вина, или преступление )) хотела точно перевести, везде обыскалась... нигде нет))
Sonya Amor вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2009, 20:04
  #4
Sonya Amor
Member
 
Аватар для Sonya Amor
 
Регистрация: 10.12.2009
Сообщений: 32
Вес репутации: 0
Sonya Amor is on a distinguished road
по ходу в этой песне не camitizole а "cami d'isole" - платье изолятов
Sonya Amor вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2009, 21:28
  #5
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Sonya Amor Посмотреть сообщение
по ходу в этой песне не camitizole а "cami d'isole" - платье изолятов
А дайте пжлст, всю фразу, а лучше 3-4 строчки
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2009, 21:29
  #6
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
А вообще у них бывает. Тут билась я над одним словом, никаким способом не выходило. Ну так я спросила у француза. Между прочим, грамотный такой дяденька. Он мне ответил, что не знает накого слова, это не французский.
Класс!
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2009, 21:31
  #7
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Sonya Amor Посмотреть сообщение
по ходу в этой песне не camitizole а "cami d'isole" - платье изолятов
Пардон, торможу, уже увидела песню всю
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
24.12.2009, 17:01
  #8
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Sonya Amor Посмотреть сообщение
Нигде не могу найти перевод слова Camitizole..

Может кто-то знает???
А скажите все-таки, как вы слово перевели, жутко интересно. Ибо нет такого слова во французском языке точно.
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
26.12.2009, 13:27
  #9
Sonya Amor
Member
 
Аватар для Sonya Amor
 
Регистрация: 10.12.2009
Сообщений: 32
Вес репутации: 0
Sonya Amor is on a distinguished road
разобрала слово по частям, я недели две думала, подбирала, но ничего лучше чем "cami d'isole" не подобрала )))
Sonya Amor вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2010, 07:50
  #10
Maggy_Lunel
Member
 
Аватар для Maggy_Lunel
 
Регистрация: 01.02.2010
Адрес: Одесса
Сообщений: 82
Вес репутации: 18
Maggy_Lunel is on a distinguished road
Извините, что вмешиваюсь, я, новичок, но по ходу...
По контексту там подходит "одежда заключенного"

Nos frères pour rien ils les emprisonnent sans valable motif
Y a de quoi porter une camisole
Nous toujours fautif meme sans cami d'isole

Наших братьев сажают невинно (ни за что).
Зачем носить смирительную рубашку (une camisole),
Мы всегда виновны даже без тюремной робы.

Как-то так...

Последний раз редактировалось Maggy_Lunel; 01.02.2010 в 15:19.
Maggy_Lunel вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:03.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot