Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

16.07.2015, 21:51
  #1
Прошу проверить мои переводы Richard'a Marx'a
anny82
Junior Member
 
Регистрация: 16.07.2015
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
anny82 is on a distinguished road
здравствуйте! Проверьте, пожалуйста, мои переводы. Переводила не дословно.
Заранее спасибо!

Heaven Only Knows


I watch the world go round and round
And my life goes by at the speed of sound
I walk the night
And I wonder just where I belong, oh

My heart is young, but my soul is old
I've never been one to do what I was told
My back to the wall
Is the only place I can feel strong, oh

[Chorus:]
Heaven only knows what lies before me
Heaven only knows what all my searching is for
All my life I've waited for a miracle
But I can't ask for anything more

I like to think I'm a faithful man
To resist desire, I do all I can
I hope to die in the arms of the woman I love, oh

[Chorus]

I've always wondered how to know right from wrong
Looking for a reason to replace what is gone
But somehow the road just seems to lead right back to me

[Chorus]

Небеса только знают

Я наблюдаю, как мир вертится и крутится
И моя жизнь тоже проходит со скорость звука
И я гуляю ночью, размышляю
Где же моё место в этом мире

Моё сердце молодо, а душа стара
Я никогда не был тем, кто делает то, что ему говорят (?)
И только находясь спиной к стене
Я могу чувствовать себя сильным (?)

Небеса только знают, что ещё мне предстоит
Небеса только знают, для чего все эти мои поиски
Всю мою жизнь я ждал чуда
Но я не могу просить ничего больше

Мне нравится думать, что я верный человек
Я делаю всё, что в моих силах, чтобы сопротивляться искушениям.
Я надеюсь умереть в объятьях любимой женщины

Я всегда удивлялся, как отличать правильное от неправильного
Ища причину, чтобы заменить то, что ушло (?)
Но так или иначе, кажется, что все вопросы возвращаются ко мне самому.

Fool’s game

Fool's game to risk perfection
Out here alone on a wire
Unsuspecting victim of desire
You wear a thousand faces
A master of disguise
And I'm addicted to the madness in your eyes

[Chorus]
You will always be the one I dream about
And I know my heart won't beat the same again
You will always be the shadow of a doubt
Now I go crazy wondering what we might have been

Your charms have made me suffer
Why do I care where you are
I'm afraid my dignity has strayed too far
Can't read what you're writing
Unable to make the call
Do you want me desperately?
Or not at all?

[Chorus]

Can't read what you're writing
Unable to make the call
Do you want me desperately?
Or not at all?


Прикидываясь дураком

Прикидываясь дураком, рискуя совершенством, (???)
Я мысленно беседую с тобой,
Ничего не подозревающей о моих чувствах.

Вы носите тысячу лиц
Мастер перевоплощений
И я увлекся безумием в Ваших глазах

Вы всегда будете той, о ком я мечтаю
И я знаю, что мое сердце не будет биться также
Вы всегда будете тенью сомнения
Теперь я схожу с ума, задаваясь вопросом, кто мы, возможно, были

Ваше очарование заставило меня пострадать
Почему я забочусь, где Вы?
Я боюсь, что мое достоинство отклонилось слишком далеко

Не могу прочитать то, что Вы пишете
Не имею возможности позвонить
Вы хотите меня отчаянно?
Или нисколько?

Не могу прочитать то, что Вы пишете
Не имею возможности позвонить
Вы хотите меня отчаянно?
Или нисколько?

One Thing Left

My life is one big smile
As I cross off the things on my list
The splendor goes on for miles
I don't know what could be left to wish

I'm just living the dream
I do all right if you know what I mean

[Chorus:]
And I've closed the door
And locked it tight
And turned off every single light
Another perfect day is all but through
Now me getting over you
Is the one thing left to do

Yeah, yeah, yeah

The whole world has gone insane
The paper says so every day
And I can always feel the rain
Even when the sun's in the way

Yeah just living the dream
I wish my eyes could forget what they've seen

[Chorus:]
I've closed the door
And locked it tight
And turned off every single light
And walked away just like you asked me to
Now me getting over you
Is the one thing left to do

Yeah I know that it's me who's not well
But there's no one but you I can tell

[Chorus:]
As I close the door
And lock it tight
And turn off every single light
And walk away just like you asked me to
But me getting over you
Is the one thing left to do

Yeah, yeah, yeah
Is the one thing left to do


Одна оставленная вещь

Моя жизнь - одна большая улыбка
Поскольку я вычеркиваю ненужное из своей жизни
Великолепие простирается на мили
Я не знаю то, что ещё можно пожелать

Я просто живу мечтой
Я делаю всё правильно, если ты понимаешь, о чём я

И я закрыл дверь
И она заперта так плотно,
Что даже лучи света туда не проникают
Другой прекрасный день придет, но позже (???)
А теперь я выше тебя…
Одну вещь только осталось сделать…

Целый мир сошел с ума
Пресса говорит так каждый день
И я могу всегда чувствовать дождь
Даже когда солнце в пути

И просто живя мечтой
Мне жаль, что мои глаза не могли забыть то, что они видели

Да я знаю, что я не так уж и хорош (???)
Но нет никого, кому бы я мог это сказать кроме тебя (???)

Я закрываю дверь
И закрываю ее плотно
И выключаю весь свет
И ухожу как ты просила меня,
И поэтому я сильнее тебя тебя
Одну вещь только осталось сделать…

Последний раз редактировалось anny82; 16.07.2015 в 21:54.
anny82 вне форума   Ответить с цитированием
17.07.2015, 00:02
  #2
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 53
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
В последней песне

Left thing - оставшаяся вещь
All but through - почти прошел
Get over - расставаться

the sun's in the way - солнце мешает, стоит на пути

Последний раз редактировалось Олег Лобачев; 17.07.2015 в 00:08.
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
18.07.2015, 02:26
  #3
anny82
Junior Member
 
Регистрация: 16.07.2015
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
anny82 is on a distinguished road
Спасибо
А во второй песне эту фразу, значит, я правильно поняла:
"Fool's game to risk perfection" ? - " Прикидываясь дураком, рискуя совершенством (???)"

Последний раз редактировалось anny82; 18.07.2015 в 02:35.
anny82 вне форума   Ответить с цитированием
18.07.2015, 09:49
  #4
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 53
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Fool's game - бессмысленное, неразумное, глупое занятие.
to risk perfection - рисковать совершенством
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2015, 02:18
  #5
anny82
Junior Member
 
Регистрация: 16.07.2015
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
anny82 is on a distinguished road
А вот еще вот эти строчки из этой песни как дословно перевести?

Out here alone on a wire
Unsuspecting victim of desire
anny82 вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2015, 02:41
  #6
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 53
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Out here alone on a wire - один здесь на проволоке. Или "на проводе", если он звонит по телефону. Возможно, on a wire - быть в состоянии возбуждения.

Unsuspecting victim of desire - доверчивая, ничего не подозревающая жертва желания

Последний раз редактировалось Олег Лобачев; 19.07.2015 в 02:46.
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2015, 02:46
  #7
anny82
Junior Member
 
Регистрация: 16.07.2015
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
anny82 is on a distinguished road
То есть, сочетание out с here тут не означают значение "прочь" ?

Последний раз редактировалось anny82; 19.07.2015 в 02:50.
anny82 вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2015, 02:49
  #8
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 53
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Цитата:
Сообщение от anny82 Посмотреть сообщение
То есть, сочетание out с here тут не означают значение "прочь" ? Out here alone - "убегать от одиночества" ?
Я думаю, что нет
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Zorro - Generation Z (помогите проверить перевод) Lemiradon Итальянского языка 1 17.03.2014 04:33
Richard Séguin — две строчки Marie-Pierre Французского языка 2 20.04.2013 00:03
Как вам помогают переводы? Наталина Знакомство, общение 23 05.07.2011 23:06


Часовой пояс GMT +4, время: 22:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot