Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
09.06.2022, 14:13
  #1
Помогите понять причину отклонения и улучшить перевод
Nimdex
Junior Member
 
Регистрация: 07.12.2021
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Nimdex is on a distinguished road
«Перевод отклонен по причине не соответствия требованиям к стихотворным переводам на нашем сайте. Поскольку сайт направлен на предоставление именно точного перевода песни, стихотворные переводы чаще являются скорее приятным дополнением к ним. Помимо того, насколько хорошо в стихах передан смысл оригинала (что является первоочередным требованием), мы обращаем внимание и на такие факторы, как размер, ритмика стихов, наличие рифмы и так далее.»

К сожалению, не указано, какие конкретно требования не соответствуют.


Песня:
The hearse song
Don’t ever laugh as a hearse goes by
For you may be the next to die
They wrap you up in bloody sheets
To drop you 6 feet underneath

They put you in a pinewood box
And cover you up with dirt and rocks
It all goes well for about a week,
and then your coffin begins to leak

And the worms crawl in, the worms crawl out
The worms play pinochle on your snout
They eat your eyes, they eat your nose
As you begin to decompose

A slimy beetle with demon’s eyes
Chews through your stomach and out your sides
Your stomach turns to rancid grease
And puss pours out like melted cheese
You spread it on a slice of bread
And that’s what you’ll eat when you’re dead

And the worms crawl out, the worms crawl in
The ones that crawl in are lean and thin
The ones that crawl out are fat and stout
Your eyes fall in and your hair falls out

Your brain turns into maggot pie
Your liver starts to liquify
And for the living, all is well
As you sink further into hell

And the flames rise up to drag you down
Into the fire where you will drown
Your skin melts off as you descend
And Satan tears you live from limb
Your suffering will never end

And the worms crawl in, the worms crawl out
They’ll eat your guts and then shit them out
And when your bones begin to rot
The worms remain, but you do not

So don’t ever laugh as a hearse goes by
For someday, you’ll be the one to die
And when Death brings his cold despair
Ask yourself, “Will anyone care?”
Мой перевод:
Песня о катафалке
Когда катафалк, проезжает мимо,
Не смейся мой друг — будешь тоже в могиле.
Тебя они, обернут в простыни.
А после опустят в два метра земли.

Положат тебя, в сосновый гроб,
засыпят землею морщинистый лоб.
Все хорошо, но через 7 дней,
Гроб потихоньку пускает течь.

И черви внутри, и черви снаружи.
На рыле твоем черви бьют баклуши,
Они едят глаза, едят твой нос.
А ты разлагаешься прям в компост.

Здесь склизкий жук — глаза как у чёрта,
Грызет твой желудок, дыра распростёрта.
Желудок становится как горький жир.
Вагина стекает как плавленный сыр.
Намажешь ее, ты на кусок хлеба
Обед мертвеца — вместо пареной репы!

И черви внутри, и черви снаружи.
И те что снаружи худы и тонки!
А те, что внутри, толсты и бодры.
Глаза выпадают и волосы!

Твой мозг теперь — пирог для личинок
А печень становится лишь серой жижей.
Ведь у живых, все хорошо.
А тебе ад, друг предрешён!

И огонь за собой, потянет вниз
В огне ты утонешь, в него опустись.
И кожа горит, и вопль стоит,
Когда сатана тебя распротрошит.
Тебя вечной мукой он одарит.

И черви внутри, и черви снаружи.
Съедят твои органы и твои уши.
А когда наконец, кости начнут гнить.
То черви останутся, а ты нет.

Что ж никогда, не смейся друг
Когда катафалк едет — сам умрешь.
И когда смерть, вдруг позовет
Подумай: «Это волнует кого?».

Последний раз редактировалось Комарова Ольга; 09.06.2022 в 20:20.
Nimdex вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, пожалуйста, понять, что не так с переводами Tori141 Итальянского языка 2 24.10.2020 22:50
Помогите понять в чём проблема перевода, и как проблему исправить Surreal Dreamer Английского языка 2 14.08.2020 23:34
Помогите понять, что не так-то в переводе? Mariscia Итальянского языка 3 14.02.2019 21:32
Помогите понять, svp Tatyana Polla Французского языка 2 22.07.2014 19:47
Помогите понять фразу Tatyana Polla Французского языка 5 03.11.2013 22:50


Часовой пояс GMT +4, время: 08:01.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot