Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

04.07.2013, 13:19
  #1
(Переведено) Ella baila sola - Entre tu cuarto y mio
soledad
Junior Member
 
Регистрация: 24.04.2010
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
soledad is on a distinguished road
Добрый день,переведите пожалуйста эту песню. Заранее muchas gracias


Mi cigarro por la noche es en silencio
Tu recuerdo se me escapa como el humo
Quisiera cerrar mis ojos para no ver que no estás
Ahora que te siente cerca mi soledad
Tan difícil es abrirnos un camino
Sin tener muchas monedas que contar
Tal vez no sea el momento, pero yo quiero escapar
Junto a ti, lejos de mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Esta noche se me olvida mi cuerpo
No me importan sus caprichos ni su sueño
Tan cansada y tan despierta, tan feliz porque te tengo
Compartiendo siempre mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Y este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Вот ссылки на текст
http://www.studyspanish.ru/songs/ell....b.s/8642.html
ссылка на музыку
soledad вне форума   Ответить с цитированием
04.07.2013, 16:10
  #2
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 19
anonimo will become famous soon enough

Mi cigarro por la noche es en silencio
Tu recuerdo se me escapa como el humo
Quisiera cerrar mis ojos para no ver que no estás
Ahora que te siente cerca mi soledad
Tan difícil es abrirnos un camino
Sin tener muchas monedas que contar

Tal vez no sea el momento, pero yo quiero escapar
Junto a ti, lejos de mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío

Esta noche se me olvida mi cuerpo
No me importan sus caprichos ni su sueño
Tan cansada y tan despierta, tan feliz porque te tengo
Compartiendo siempre mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás

Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Y este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás

Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío

Дымлю сигарой ночью в тишине.
Воспоминания о тебе растворяются, как дым.
Хочу закрыть глаза, чтобы не знать, что тебя нет
Сейчас, когда мое одиночество чует, что ты рядом.
Так трудно нам найти нашу дорогу,
Когда монет по пальцам можно сосчитать.

Может, момент сейчас неподходящий, но я хочу сбежать
С тобой, подальше от одиночества.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.
Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.

Этой ночью я свое тело забываю
Мне не важны его капризы, его сны.
Ты так устала, так бодра, так счастлива, что я тобою обладаю,
Ты всегда разделяешь мое одиночество.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.

Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.

Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.
Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.

Последний раз редактировалось anonimo; 04.07.2013 в 18:11.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
04.07.2013, 23:54
  #3
soledad
Junior Member
 
Регистрация: 24.04.2010
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
soledad is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение

Mi cigarro por la noche es en silencio
Tu recuerdo se me escapa como el humo
Quisiera cerrar mis ojos para no ver que no estás
Ahora que te siente cerca mi soledad
Tan difícil es abrirnos un camino
Sin tener muchas monedas que contar

Tal vez no sea el momento, pero yo quiero escapar
Junto a ti, lejos de mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío

Esta noche se me olvida mi cuerpo
No me importan sus caprichos ni su sueño
Tan cansada y tan despierta, tan feliz porque te tengo
Compartiendo siempre mi soledad
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás

Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Y este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás

Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
Este cuarto se hace frío, cada día un poco más
Todo lo que me sirvió se va quedando atrás
Pero no tenemos sitio y hace tiempo que yo vivo
En algún lugar entre tu cuarto y el mío
En algún lugar entre tu cuarto y el mío

Дымлю сигарой ночью в тишине.
Воспоминания о тебе растворяются, как дым.
Хочу закрыть глаза, чтобы не знать, что тебя нет
Сейчас, когда мое одиночество чует, что ты рядом.
Так трудно нам найти нашу дорогу,
Когда монет по пальцам можно сосчитать.

Может, момент сейчас неподходящий, но я хочу сбежать
С тобой, подальше от одиночества.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.
Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.

Этой ночью я свое тело забываю
Мне не важны его капризы, его сны.
Ты так устала, так бодра, так счастлива, что я тобою обладаю,
Ты всегда разделяешь мое одиночество.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.

Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.

Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
Эта комната становится холодной, с каждым днем все холоднее,
Все, что служило мне, остается позади.
Но места нет у нас, и я с некоторых пор живу
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей,
В каком-то промежутке между твоей комнатой и моей.
Спасибо за быстрый ответ) я пыталась тоже переводить,но во многих простых строчках общий смысл был непонятен.
soledad вне форума   Ответить с цитированием
19.07.2014, 01:00
  #4
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 26
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Песня на сайте. Спасибо anonimo!
http://es.lyrsense.com/ella_baila_so...u_cuarto_y_mio
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Roberta Bonanno - Meglio Da Sola Ramona_online Итальянских песен 1 10.07.2013 09:20
(ПЕРЕВЕДЕНО) Mathieu Edward - Entre Toi Et Moi AKELLA Французских песен 2 06.12.2010 23:13
(Переведено) Die Apokalyptischen Reiter - Baila Conmigo Алексей Испанских песен 4 14.09.2010 01:01
(Переведено) Nathalie Cardone - Baila Si vinegr Испанских песен 3 04.07.2010 04:07
(Переведено) Gotan Project-Sola shakawkaw Испанских песен 2 11.04.2010 14:58


Часовой пояс GMT +4, время: 07:22.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot