Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

22.04.2010, 16:45
  #91
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Всё-таки, пусть сначала выйдет, а то шкурой неубитого медведя попахивает.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 18:47
  #92
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Прежде чем читать сразу опустила взгляд на комментарии и, увидев длинный перечень, довольно хмыкнула))
Спасибо, Сева!
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 18:54
  #93
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
è stato come prima
Мне кажется здесь - стало как прежде
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 19:12
  #94
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Наталина, если б не "niente"... Но если считаешь, что "и потом ничего стало как прежде" — это нормальная русская формулировка, то можно попробовать. )

Кстати, и в цыганских темах... без оригинального стиха Высоцкого я б долго думал, как лучше перевести "niente va"... "всё не так" - в самую точку.

Цитата:
увидев длинный перечень, довольно хмыкнула
Я так сразу и понял, что ты решила мне делегировать копание в Википедии. Зато щас могу сдавать экзамен по истории Италии в лицах, событиях и фактах ))
А представь — выйдет песня, а слова в ней совсем другие... А это была ознакомительная бета-версия )
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 19:15
  #95
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Может здесь имеется ввиду.. "и потом - ничего, все стало как прежде". Как тебе такой вариант?
Слова правильные) Они на его официальном сайте висят) Не волнуйся.

Да... Мне было лень копаться в этом многообразии имен и персонажей)
Заразка я.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 19:51
  #96
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Наталина, я не знаю, как это объяснить, но то, что ты предлагаешь, там вовсе не имеется в виду... было бы что-то типа "ma niente, tutto e' rimasto come prima".

Точнее так. У "è" другого подлежащего, кроме как "niente", нет. "Niente è" - это то, что мы, русскоговорящее население планеты, пытались бы сказать "niente non è" (ничего не ...)

Цитата:
Заразка я.
Ну, тут с тобой не поспоришь... )

А я еще одну песенку на конкурс самых дурацких приготовил: "Pierdavide Carone — La Ballata Dell'Ospedale" (Подцепил на "анголотести" в списке самых кликаемых). Надеюсь, она не долго будет модерироваться ))
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 20:00
  #97
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
О, я знаю этого Пьердавидэ))
Хотела перевести его песню "Ди ноттэ".
Ценителям поп-музыки понравилась бы... Мне - не очень.
Я что-то в последнее время перевожу то, что мне на глаза попадется, а не то, что нравится :D

Ну и фиг с ним, что так (и потом - ничего, все стало как прежде") как тебе кажется - неправильно. Зато звучит хорошо)))
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 22:49
  #98
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Наталина, и правильно, переводи всё, что просится перевестись ))

А куда делась твоя приписка про то, что если хочется, чтоб песню перевела именно ты, то именно ты ее и переведешь?
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 22:55
  #99
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Приписка убежала.
Мне очень тяжело переводить песни по просьбе.
Некоторые артисты мне просто не нравятся. А таких большинство - Gigi D'Alessio, Ramazzotti, Paolo Meneguzzi и далее по списку. И переводя их композиции я ничего кроме раздражения не получаю.
Ну и тут еще момент моего знания языка. Все-таки я могу перевести далеко не все. Нормально перевести.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2010, 23:03
  #100
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Наталина, с каких это пор Рамазотти попал у тебя в опалу?
Ах да, у тебя и Нэк теперь не в фаворе...

Последний раз редактировалось Nadine; 22.04.2010 в 23:05.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:01.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot