Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

26.07.2016, 23:11
  #2091
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 456
Вес репутации: 36
Irina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to beholdIrina O. is a splendid one to behold
Присоединяюсь! Мне вообще очень нравятся переводы Марины (как она сама пишет, Маришки) Мироновой. Песни Битлз получились очень органично! Спасибо!
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
28.07.2016, 11:32
  #2092
Spielmann
Junior Member
 
Регистрация: 08.07.2016
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Spielmann is on a distinguished road
Хочу сказать спасибо за этот перевод (http://en.lyrsense.com/sabaton/night_witches) Recruit_MissAtom
Spielmann вне форума   Ответить с цитированием
02.08.2016, 18:11
  #2093
Azamat
Junior Member
 
Регистрация: 13.07.2016
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Azamat is on a distinguished road
Большое спасибо тебе за перевод, Жижин Алексей
(http://de.lyrsense.com/saltatio_mort...n_die_soldaten)
Azamat вне форума   Ответить с цитированием
04.08.2016, 21:44
  #2094
Благодарю за перевод песни Dire Straits "It never rains"
Дмитрий Понятов
Гость
 
Сообщений: n/a
Хочу выразить огромную благодарность переводчику cadence за перевод песни Dire Straits "It never rains". Совершенно не ожидал такого профессионально сделанного перевода. Есть даже объяснения идиоматических выражений и общего смысла текста. После этого песня обрела как бы новую жизнь. Без этого перевода я бы вряд ли когда смог полностью понять этот замысловатый текст, полный всяческих аллюзий, аллегорий и т.п.
  Ответить с цитированием
08.08.2016, 15:49
  #2095
СПАСИБО!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
именно смысловой перевод,такой и того что очень долго искали. особенно ASE OF BASE? увлекались основательно в 1996 году и воспринималось именно ТАК, хоть тогда язык не понимали совершенно! Благодарим за труд! отличная фантазия!
  Ответить с цитированием
09.08.2016, 23:48
  #2096
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за прекрасный перевод песни ,,Tengo la camisa negra,,.
  Ответить с цитированием
10.08.2016, 22:44
  #2097
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Просто спасибо! Огромное! Перевод прекрасный, прочитала аж мурашки по коже!Благодаря этой песне учу французский!
  Ответить с цитированием
11.08.2016, 00:27
  #2098
Birs
Junior Member
 
Аватар для Birs
 
Регистрация: 02.07.2014
Адрес: Киев
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Birs is on a distinguished road
Спасибо большое Ирина27 за перевод песни The man ! Слышал песню и раньше но не полностью... А какая прекрасная песня...Вообще все три песни с Полом классные.Прямо запечетлена атмосфера тех времен...А Майкл...
Birs вне форума   Ответить с цитированием
14.08.2016, 22:14
  #2099
Спасибо ребята! Отличный полезный сайт! УДАЧИ ВАМ!!!)))))
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо ребята! Отличный полезный сайт! УДАЧИ ВАМ!!!)))))
  Ответить с цитированием
15.08.2016, 12:37
  #2100
Спасибо за перевод
marcel
Junior Member
 
Аватар для marcel
 
Регистрация: 27.09.2015
Адрес: Terra Santa
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
marcel is on a distinguished road
Спасибо Нaталине Витовой (http://it.lyrsense.com/authors/natalina_vitova) за переводы песен Джузи Феррери))
marcel вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 23:58.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot