Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

18.01.2024, 12:26
  #611
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,343
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Всех с наступившим Новым годом!
Вышла из сумрака, а тут столько поздравлений и благодарностей.
Большое спасибо. Вдохновения и доброго года!
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
23.01.2024, 11:28
  #612
Natalia Rivera Rosales
Traductora
 
Аватар для Natalia Rivera Rosales
 
Регистрация: 21.06.2022
Адрес: Ciudad de México
Сообщений: 48
Вес репутации: 0
Natalia Rivera Rosales is on a distinguished road
Огромная благодарность модератору Ольге Комаровой за публикацию заждавшихся своего часа переводов из Испанского раздела. Ольга, спасибо за Ваш титанический труд, за Ваше присутствие. Вдохновения Вам, радости и всего самого доброго!
__________________
«El que canta ora dos veces».
Natalia Rivera Rosales вне форума   Ответить с цитированием
26.01.2024, 17:51
  #613
Мария Леонидовна
Junior Member
 
Регистрация: 16.12.2019
Адрес: Россия
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
Мария Леонидовна is on a distinguished road
С признательностью и теплотой благодарю Ольгу Комарову, Natalia Rivera Rosales и Naty за оказанную помощь в реализации переводов песен. Благодарю за доброту и всегда качественный подход к пояснению недочётов. Ольга, Natalia и Natty спасибо, что вы досконально исследует текст и делитесь с авторами нужными замечаниями, а еще в подробностях разбираете оригинал и перевод со всеми знаками. Ваш труд поистине бесценен! Он украшает и развивает сайт lyrsense.com. Желаю вам творческого самочувствия и неиссякаемого вдохновения!
Спасибо, девушки!
Мария Леонидовна вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2024, 00:15
  #614
skydebris
»осознанно"
 
Аватар для skydebris
 
Регистрация: 23.04.2020
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
skydebris has a spectacular aura aboutskydebris has a spectacular aura aboutskydebris has a spectacular aura about
У меня сегодня приняли несколько песен, я бы крайне хотела поблагодарить всех людей, которые мне с ними помогали (местами прямо протаскивали мертвым весом):

— Итальянский раздел: Ольгу Комарову и Natalia Rivera Rosales за помощь с песней Fulminacci — Tutto inutile, вся эта череда заложенных туда смыслов оказалась куда сложнее и интересней, чем мне казалась поначалу;
— Английский раздел: Анастасию К. и hop за помощь с Kiltro — Ofelia, объяснение и выправление некоторых строчек. (а также за помощь с новой песней Bad omens, страшно их люблю).

Подумалось мне, как поразителен тот факт, что в мире действительно существует такая возможность вкинуть переводы каких-то песен, которые только что были интересны, возможно, только одной тебе, а потом вы вдруг разбираете их с другими людьми, беседуете об их переводе, спорите и в итоге становится красиво. Гм. Еще раз спасибо всем! :D
skydebris вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2024, 00:28
  #615
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,289
Вес репутации: 109
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Спасибо, девушки, за столько добрых слов!
Вечно не знаю, что на такое отвечать, "спасибо за спасибо" как-то неловко, избыточно (закольцевалась благодарность), но читать очень приятно. Рада встречать единомышленников и быть чем-то полезной.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
04.03.2024, 12:43
  #616
Natalia Rivera Rosales
Traductora
 
Аватар для Natalia Rivera Rosales
 
Регистрация: 21.06.2022
Адрес: Ciudad de México
Сообщений: 48
Вес репутации: 0
Natalia Rivera Rosales is on a distinguished road
Благодарю модераторов Английского раздела P BlackOut и Dr.Nice за модерацию моих переводов песен группы Queen “Hangman” и “Soul Brother”. Вдохновения вам и хорошей недели!
__________________
«El que canta ora dos veces».
Natalia Rivera Rosales вне форума   Ответить с цитированием
09.03.2024, 12:58
  #617
Natalia Rivera Rosales
Traductora
 
Аватар для Natalia Rivera Rosales
 
Регистрация: 21.06.2022
Адрес: Ciudad de México
Сообщений: 48
Вес репутации: 0
Natalia Rivera Rosales is on a distinguished road
Благодарю модератора Ладу (Lada) за модерацию моего перевода песни Miriam Rodríguez «Tes que ser de aquí» (на галисийском языке). Вдохновения и удачи!
__________________
«El que canta ora dos veces».
Natalia Rivera Rosales вне форума   Ответить с цитированием
10.03.2024, 17:01
  #618
Art Hope
Junior Member
 
Аватар для Art Hope
 
Регистрация: 21.01.2018
Сообщений: 19
Вес репутации: 0
Art Hope will become famous soon enough
Хочу сказать спасибо модераторам cadence и Островитянка, за то, что уделили время и внимание моим последним переводам (CARYS — No More и Just Stef Te extraño me extrañas)

Вы помогли сделать мои переводы более грамотными и качественными)
Art Hope вне форума   Ответить с цитированием
11.03.2024, 11:02
  #619
Natalia Rivera Rosales
Traductora
 
Аватар для Natalia Rivera Rosales
 
Регистрация: 21.06.2022
Адрес: Ciudad de México
Сообщений: 48
Вес репутации: 0
Natalia Rivera Rosales is on a distinguished road
Благодарю Naty (Natty) и Ольгу Комарову за модерацию переведённого мной нового альбома Miriam Rodríguez «Líneas Rojas». И также спасибо Ладе (Lada) за модерацию «Tes que ser de aquí» (на галисийском языке). Вдохновения и хорошей недели!
__________________
«El que canta ora dos veces».
Natalia Rivera Rosales вне форума   Ответить с цитированием
16.03.2024, 21:20
  #620
Art Hope
Junior Member
 
Аватар для Art Hope
 
Регистрация: 21.01.2018
Сообщений: 19
Вес репутации: 0
Art Hope will become famous soon enough
Хочу выразить благодарность тем, кто ежедневно проверяет и редактирует большое количество переводов на сайте. Спасибо за ваш огромный и кропотливый труд. Благодаря вам, на сайте публикуются качественные и достоверные переводы.

Также, хочу выразить огромную благодарность авторам, которые часто просматривают и редактируют мои переводы. Среди них: Ольга1983, P BlackOut, Анастасия К, Островитянка, M.L, Белочка, ArcchDummy, cadence, K.I.S.S, sm57, Simple, sasha fergsn. Хочу сказать вам огромное спасибо за вашу внимательность и терпение. Знаю, что не все мои переводы можно принять без исправления ошибок. Но вы стараетесь не только указать на них, но и объяснить, в чём именно они заключаются. И предлагаете более подходящие варианты перевода ошибочных фраз или строк. Спасибо за ваш усердный труд, внимание и понимание.

В моей душе будто небольшой праздник, когда вы принимаете переводы моих любимых песен. Я очень рада, что нашла такой замечательный и современный сайт, где можно не только узнать о чём поют твои любимые исполнители и какой смысл таится в песне, которая тебе так нравится. Но также можно стать автором перевода понравившейся песни и заодно изучать иностранный язык, совмещая приятное с полезным. Это не может не радовать)
Art Hope вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Благодарности за перевод (и не только) administrator Знакомство, общение 2753 12.06.2024 20:59


Часовой пояс GMT +4, время: 21:02.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot