Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

13.01.2018, 17:24
  #11
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Если зайти в перевод любой песни, то непосредственно над текстом, где обычно размещен аудиотрек, справа от звездочек имеются цифры рейтинга и количество мнений.
А как увидеть эти мнения? Или это просто количество человек, оставивших мнение (нажавших на звездочки)?
Уважаемый Raquelefil!

На сайте два рейтинга. Один - звездочки. Это называется - понравилось или не понравилось и на какую оценку понравилось. Полезно при выявлении хитов.
Есть еще один рейтинг. Рейтинг востребованности. Т.к. предыдущий рейтинг посетитель может забыть лайкнуть (хотя, если перевод понравился - то обычно лайкает), но, если он зашел на страницу с переводом, то, в неких условных единицах считается сколько раз страницу открыли.
Этот рейтинг виден сверху на общей странице всех переводов данного исполнителя/группы. По нему можно ориентироваться (сортировать), когда надо определить - какая песня востребованней других.
Если же вам нужны развернутые мнения, прямо каждого посетителя/автора перевода/модератора, то рекомендую читать форум, на котором вы можете получить объективную оценку вашим стараниям, конечно, если попросите об этом в соответствующей теме. Или напишите письмо тому, кого посчитаете достойным вашего перевода.

Поэтому - развивайтесь! Мы всячески этому поможем.
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.

Последний раз редактировалось yura_graph; 13.01.2018 в 17:31.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
14.01.2018, 01:51
  #12
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Уважаемый Raquelefil!
На сайте два рейтинга.
Понял. Спасибо за разъяснения.

Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Если же вам нужны развернутые мнения
Подумалось, что мнения должны быть написаны прямо где-то рядом с переводом. Из разъяснений понял что к чему.

Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
объективную оценку вашим стараниям
Про самооценку стараний у нас в школе был один стишок. Но приводить его не буду, он грубоватый.
Исходя из этого стишка, считаю так: если кому-то понравилось (поставили звездочки) - значит, сделал человеку приятное, а если не понравилось - значит, плохо старался.
В этом отношении отрезвляет чтение собственных переводов, которые были сделаны несколько лет назад (для другого форума, по спортивной тематике). Перечитываешь и понимаешь, что можно было сделать лучше, очень редко бывают такие, которые сделаны почти безупречно.

Еще раз спасибо за разъяснения.

Последний раз редактировалось Raquelefil; 14.01.2018 в 01:54.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
31.01.2018, 20:36
  #13
Anna_
Junior Member
 
Регистрация: 31.01.2018
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Anna_ is on a distinguished road
Здравствуйте! А как загрузить песню?
Anna_ вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2018, 00:25
  #14
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Добрый вечер!
Перевод/текст для загрузки выбирается по исполнителю/альбому/номере в альбоме,
с заполнением всех указанных для отправки полей.
Звуковое сопровождение загружается звуковой файл к имеющемуся иностранному тексту (внимательно ознакомьтесь с примечаниями).
Если автора/альбома нет, а очень хочется, то надо просить у модераторов
создания автора/альбома в том или ином разделе.
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2018, 01:36
  #15
Anna_
Junior Member
 
Регистрация: 31.01.2018
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Anna_ is on a distinguished road
Спасибо за ответ! А как обратиться к модераторам? Извините за глупый вопрос, я только что зарегистрировалась )
Anna_ вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2018, 01:59
  #16
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Анастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to behold
Anna_
Для добавления нового перевода выберите вверху страницы тот язык, на котором исполнена песня, в правом верхнем углу нажмите на "Добавить перевод" и заполните форму, указав исполнителя и альбом.
Если хотите добавить заявку на перевод песни, там же выберите вкладку "Добавить заявку" и заполните форму.

Более подробное описание и ссылка на FAQ есть на первой странице этой темы.
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2018, 09:05
  #17
Anna_
Junior Member
 
Регистрация: 31.01.2018
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Anna_ is on a distinguished road
Спасибо за ответ! Но Дело в том, что нет нужного автора. Как добавить автора?
Anna_ вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2018, 09:25
  #18
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Анастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to behold
Достаточно при добавлении перевода/заявки указать исполнителя песни; если текст будет принят, страница исполнителя появится на сайте.
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием
10.03.2018, 15:36
  #19
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Скажите, пожалуйста, а вот если в песне, выставленной на модерацию, есть места, в которых надо поправить не только знаки препинания (или, допустим, опечатки), но и желательно изменить форму слова, а также добавить пропущенные, то можно в таком случае при указании мнения в рецензии на нее выбрать вариант "Надо исправить ошибки и можно принять"?
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
10.03.2018, 18:20
  #20
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, а вот если в песне, выставленной на модерацию, есть места, в которых надо поправить не только знаки препинания (или, допустим, опечатки), но и желательно изменить форму слова, а также добавить пропущенные, то можно в таком случае при указании мнения в рецензии на нее выбрать вариант "Надо исправить ошибки и можно принять"?
Зеленая рецензия - все замечательно, принимать как есть!
Красная - ни к черту, проще новый написать.
И желтая - кое-что поправить и можно будет принять.
Вроде понятно все. Или вы о чем-то другом спрашиваете?
Лада вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Публикация перевода в форуме ametim Это можно сделать лучше! 1 27.06.2014 19:01


Часовой пояс GMT +4, время: 01:58.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot