Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
13.02.2010, 18:53
  #1
Что такое хороший перевод (мнения авторов)
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Milla Посмотреть сообщение
Если бы было молить,то мы нашли бы cлово "супликаре".
А вообще согласна,все эти оттенки языка... ! но я всё таки стараяюсь переводить максимально точно,даже если теряется изящество фразы.Так люди могут за одно пользоваться переводом песни как словарём.
Совершенно не согласна с Вами! На этом сайте преобладают именно ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, а, "пользоваться переводом песни как словарём" можно и с помощью программ-переводчиков. Я тоже стараюсь перевести песню, максимально сохранив в ней сходство с оригиналом, но далеко не всегда это получается, а дословный перевод так режет глаза и слух, что читать его противно.

Это мое сугубо личное мнение.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:10.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot