Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

17.02.2016, 07:57
  #11
Dogcat
Super Moderator
 
Аватар для Dogcat
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 1,096
Вес репутации: 62
Dogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
Лёша, посмотри фильмы Долана в оригинале,
или недавно вышел такой фильм "Henri Henri", показывали в рамках фестиваля MyFFF.
Уже после перевода этого сериала)

Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
но имхо, канадский французский для меня, именно его звучание, это издевательство - "жё сэ по", "о канадо", "тре бьейн", "сэ рьейн" - ррр.
хотя.. в какой-то момент начинаешь этому просто умиляться.
А ещё "dire" как "дзир", "sortir" как "сортсир" и прочая))
__________________
English language is a French dialect that fell down some really long stairs and got beaten by the Germans.
Dogcat вне форума   Ответить с цитированием
13.03.2020, 11:15
  #12
Myma
Junior Member
 
Регистрация: 26.12.2019
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Myma is on a distinguished road
Читала, что Милен Фармер после ее переезда во Францию из Канады в школе дразнили за акцент. Скажите, кто разбирается, она как по-французски поёт? Слово кровать lit у нее звучит как лих.
Myma вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2020, 12:49
  #13
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Скорее «лихь», и это свойственно не только канадцам. Вслушайтесь, как французы произносят ”oui”, особенно в повышенном тоне, на эмоциональном подъёме! Это самое настоящее «уихь»! И так нередко звучат и другие слова, заканчивающиеся на звук «и», если они завершают фразу и несут дополнительный эмоциональный заряд.

Могу внести свои пять копеек в наблюдения за французской фонетикой. Для меня самой яркой чертой, помимо интонации (её здесь не опишешь) является замена носового «а» носовым «э». Например, évidemment и vraiment они произносят как [эвидамэ(н)] и [врэмэ(н)] (пардон за такую приблизительную запись транскрипции, имеются в виду соответствующие носовые).

Про акцент Милен Фармер ничего не скажу, а вот в речи Линды Леме (не в пении, а в комментариях на концертах, в интервью я слышу ярко выраженный канадский ( = квебекский) прононс.

Последний раз редактировалось Irina O.; 14.03.2020 в 12:55.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(ПЕРЕВЕДЕНО) Перевод на французский Maria Французских песен 3 14.03.2012 18:20
Французский хит-парад LaRousse Интересное о сайтах 19 11.06.2010 11:03


Часовой пояс GMT +4, время: 20:05.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot