Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
30.04.2012, 04:44
  #1
(Переведено) Rosario Mtraggio Famme pruvà
Ангелина
Junior Member
 
Регистрация: 23.06.2010
Сообщений: 12
Вес репутации: 0
Ангелина is on a distinguished road
Tu..
m'regalass pura vita...
Tu..
p colpa m cu me e chiagnut....
Tu....
ca aropp fatt'ammore
m'faj 'cchi mal o saje...
I...
vuless ricere " fernut"..
Ma....
tu giа t'spuogl' n'ata vot
nun pierd mang n'occasion
p t'arrubbа ind a nu minut
a vogl' e vivr e mur vicin a me....

Famm' pruvа
chill' ca tu pruov p me
a stessa voglia e m'spugliа primm e t'avи
o core nun m'sbatt 'mpiett
so doce sulo rind o liett
io non ti merito....
vuless sta comme staj tu abbracciat a me....
ca stessa vogl' e m'addurm vicina te
e invec giа m'sto 'nventann n'ata scusa...
p t'fa vestere...

Tu
forz e capit tutt cos...
ma nun o vuт perder st'ammore....
daresti in cambio la tua vita,
per un amore senza uscita
a vogl' e vivr e mur vicin a me....

Famm' pruvа
chill' ca tu pruov p me
a stessa voglia e m'spugliа primm e t'avи
o core nun m'sbatt 'mpiett
so doce sulo rind o liett
io non ti merito....
vuless sta comme staj tu abbracciat a me....
ca stessa vogl' e m'addurmм vicin a te...
e invec giа m'sto 'nventann n'ata scusa...
p t'fa vestere...



Альбом Mille pezzi di cuore
Ангелина вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2012, 19:34
  #2
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Что-то типа:

Дай мне почувствовать



Ты...
ТЫ подарила бы мне даже свою жизнь.
Ты...
По моей вине со мной ты плакала.
Ты...
Которая после занятий любовью
Делаешь себе еще больнее, знаешь...
Я...
Хотел бы сказать: "Окончено"
Но...
Ты уже снова раздеваешься.
Ты не упускаешь удобного случая,
Чтобы за минуту ухватить себе
Желание жить и умереть рядом со мной...

Дай мне почувствовать
То, что чувствуешь ты ко мне,
Такое же желание раздеться перед тем, как заиметь тебя.
Средце не стучит у меня в груди,
Я нежный только в постели.
Я не заслуживаю тебя...
Я хотел бы быть как ты, обнявшая меня.
С таким же желанием заснуть рядом с тобой.
Но я вместо этого уже начинаю придумывать предлог,
Чтобы заставить тебя одеться.

Ты
Может быть поняла все.
Но ты не хочешь потерять эту любовь...
Ты отдала бы в обмен твою жизнь,
За безвыходную любовь,
За желание жить и умереть рядом со мной...

Дай мне почувствовать
То, что чувствуешь ты ко мне,
Такое же желание раздеться перед тем, как заиметь тебя.
Средце не стучит у меня в груди,
Я нежный только в постели.
Я не заслуживаю тебя...
Я хотел бы быть как ты, обнявшая меня.
С таким же желанием заснуть рядом с тобой.
Но я вместо этого уже начинаю придумывать предлог,
Чтобы заставить тебя одеться.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
03.05.2012, 21:34
  #3
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Перевод на сайте
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Rosario Flores - Agua y sal soledad Испанских песен 2 22.06.2014 11:27


Часовой пояс GMT +4, время: 10:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot