Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

28.07.2011, 02:11
  #1
(ПЕРЕВЕДЕНО) Benjamin Biolay - Night Shop
Александр Р
Junior Member
 
Регистрация: 26.09.2010
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Александр Р is on a distinguished road
Вновь с просьбой перевода текста этого исполнителя.
Night Shop

Moi, la nuit, je repense au soleil
Et je rêve de cures de sommeil
Tous ces chats me semblent trop pareils, vus de là-haut
Oui, la nuit, je passe les murailles
Et j'entends le vent des Cornouailles
Et pourtant je la suis, vaille que vaille
L'aurais-je dans la peau ?

Car, la nuit, je mange
Une fille aux cheveux oranges
Qui me dit "T'es beau"
Moi, moi, moi, moi je la crois pas trop
Visage pâle et nom d'animal

Moi, la nuit, je repense au soleil
Et je vide toutes les bouteilles
Je détruis les chambres des hôtels
Là-haut, là-haut
Oui, la nuit, je longe les falaises
Je voyage au gré de mes malaises
Et je nage dans un champ de fraises
L'aurais-je dans la peau ?

Moi, la nuit, je repense au soleil
Comme un disque, un disque qui se raye
Je m'enfuis par monts, vaux et merveilles
Là-haut, là-haut
Puisque tournent sa langue et la mienne
Et que tournent ma langue et la sienne
Chaque jour d'une longue, d'une longue semaine
L'aurais-je dans la peau ?

Oui, la nuit, je mange
Une fille aux cheveux oranges
Qui me dit "T'es beau"
Moi, moi, moi, moi je la crois pas trop

Александр Р вне форума   Ответить с цитированием
28.07.2011, 11:44
  #2
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
А ночью я снова думаю о солнце
И мечтаю о лечении сном.
Все эти кошки мне кажется одинаковыми
Cверху.
Да, по ночам я прохожу сквозь стены
И слышу корнуэлльский ветер,
Но всё же я иду за ней, и будь что будет.
Может, я схожу по ней с ума?

Потому что ночью я пожираю
Девушку с оранжевыми волосами.
Она мне говорит: «Ты красивый».
Я, я, я, я не слишком верю ей.
Бледное лицо, имя зверя...

А ночью я снова думаю о солнце,
Опустошаю все бутылки,
Разрушаю номера в отелях
Наверху, наверху.
Да, по ночам я иду вдоль обрыва,
Путешествую, подчиняясь своей тревоге,
И ныряю в клубничное поле.
Может, я схожу по ней с ума?

А ночью я снова думаю о солнце,
Словно диск, диск, который царапает себя.
Я убегаю по горам, долинам, чудесам
Наверх, наверх,
Потому что её язык и мой переплетаются.
И пусть мой язык и её переплетаются
Каждый день долгой, долгой недели.
Может, я схожу по ней с ума?

Да, ночью я пожираю
Девушку с оранжевыми волосами.
Она мне говорит: «Ты красивый».
Я, я, я, я не слишком верю ей.
__________________
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
28.07.2011, 14:31
  #3
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Перевод на сайте
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
28.07.2011, 17:44
  #4
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо большое!
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) All Time Low - Coffee Shop Soundtrack ms-cobra Английских песен 2 28.04.2011 01:35
(Переведено) Tom Jones - One Night One Английских песен 3 19.04.2011 01:33
(Переведено) Benjamin Biolay ~ La superbe Александр Р Французских песен 6 13.04.2011 23:15
(Песня переведена)Benjamin Biolay Stesha Французских песен 0 01.02.2011 15:05


Часовой пояс GMT +4, время: 20:41.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot