Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

14.06.2017, 17:54
  #1
Вопрос новичка
Svetlaine
Junior Member
 
Аватар для Svetlaine
 
Регистрация: 21.02.2017
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
Svetlaine is on a distinguished road
Здравствуйте, всем доброго времени суток и хорошего настроения! Скажите пожалуйста, насколько долго переводы могут быть на модерации? Как максимально долго были переводы на модерации у вас?
Просто у меня уже 3 недели на модерации, я вот думаю, нужно будет подправить. Заранее спасибо)
Svetlaine вне форума   Ответить с цитированием
14.06.2017, 18:12
  #2
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
В зависимости от занятости модераторов и от загруженности раздела, модерация может проходить несколько дней и даже мясяц.У меня тоже висели несколько переводов на модерации около месяца.Если, вы сомневаетесь в правильности перевода, то можете обсудить свой перевод на форуме или дать ссылку на этот перевод кому-то и попросить написать рецензию
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 02:02
  #3
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Ну, на моей памяти дольше года висели.
В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет. В течение суток хоть раз кто-то из модераторов да заглянет, посмотрит, что новенького прислали, и если править нечего, примет сразу. Так что если Ваш перевод висит долго, скорее всего, в нём есть недочёты и сомнительные места, а взяться за него пока некому. Перечитайте лишний раз, попробуйте сами отловить, ускорите процесс.
Удачи!
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 11:47
  #4
Svetlaine
Junior Member
 
Аватар для Svetlaine
 
Регистрация: 21.02.2017
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
Svetlaine is on a distinguished road
В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет.

А как дела обстоят с французским разделом?
Svetlaine вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 11:49
  #5
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
У меня лично за неделю сняли с французского раздела два перевода за неделю, а один приняли за месяц. Сравнительно нормально.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 17:13
  #6
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Svetlaine Посмотреть сообщение
В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет.

А как дела обстоят с французским разделом?
У меня в свое время перевод нового альбома во французском разделе висел так долго, что из горячей новинки едва не превратился в холодную закуску. Не знаю, как сейчас. Многие модераторы ушли или очень заняты, сейчас их во всех разделах мало. В основном приходится ждать. Как сказала Ольга, только в итальянском разделе пока принимают действительно быстро.

За раздел саундтреков вообще обидно. Я как раз отправила туда песню в конце мая, не хотелось бы ждать год Испанские тоже висят с конца мая. Грустно. Хотя я понимаю, что переводов много, а модераторов мало, но такое долгое ожидание порой сильно расстраивает.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 19:16
  #7
ovcharova_nata
Member
 
Аватар для ovcharova_nata
 
Регистрация: 22.05.2017
Сообщений: 36
Вес репутации: 0
ovcharova_nata is on a distinguished road
Добрый день. Хочу узнать что за Уникальные Титулы есть в игре Угадай Мелодию.
ovcharova_nata вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 19:20
  #8
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Есть титулы за количество очков, есть за знание песен определенной группы или артиста. У Битлз, допустим, - битломан.
Лайсковый Май не слушаем. Статусов по нему нет.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 19:31
  #9
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Уже кое-что приняли. Большое спасибо! Отдельная благодарность за то, что приняли перевод в разделе саундтреков !
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
16.06.2017, 20:15
  #10
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
... из горячей новинки едва не превратился в холодную закуску
Есть такое дело, и как раз мой перевод уже в такую закуску превратился. Но сейчас действительно очень мало модераторов и переводы принимаются очень медленно. Стоит запастись терпением и ждать.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос-ответ Marie-Pierre Играем на форуме 82 14.12.2020 04:01
Трудности перевода у новичка) L.E.V Английского языка 35 27.12.2015 22:16
Вопрос ElenaV Знакомство, общение 10 11.06.2015 22:32
Вопрос или не вопрос? Вот в чём вопрос... Cloudlet Испанского языка 3 03.08.2011 18:11
the или не the — вот в чем вопрос LaRousse Это можно сделать лучше! 31 29.06.2010 18:52


Часовой пояс GMT +4, время: 19:59.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot