Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

15.05.2010, 16:14
  #11
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Тогда будем считать, что мы договорились, Дим?
Предлагаю перевод Андрея Травина не трогать (с моей точки зрения, кстати, очень даже неплохой перевод).
А если будут идеи, как перефразировать, чтобы слова ни у кого не вызывали таких ассоциаций, о которых Annette сказала - добавим второй вариант. Но перефразировать тогда нужно весь перевод целиком. Потому что перевод Андрея Травина - стихотворный (пусть даже и в нескольких строчках ритм-рифма не выдержаны), и, думаю, нет смысла предлагать ему в этом переводе что-то изменить.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2019, 22:58
  #12
Потеряшка
Гость
 
Сообщений: n/a
Как по мне перевод - огонь! В плане сохранения стиля и ритма песни, и смысла, кстати, тоже. По поводу перевода слова desaparecido - оно имеет точно такое же значение, как и англ. слово disappeared - исчезнувший, пропавший, потерявшийся... как правило, в песнях Ману Чао, чаще присутствует житейско-бытовой подтекст. По крайней мере, в этой песне точно. И девушка очень точно охарактеризовала его...

Первую строчку можно перевести ещё так: " Меня прозвали потеряшкой..." но тогда придется переделывать и последующие строки. А данный перевод - очень впечатляет. Автор - красавчик!
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:14.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot