Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

21.06.2012, 13:46
  #1
Sheila - Bang bang
Иннокентий
Member
 
Аватар для Иннокентий
 
Регистрация: 07.08.2011
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 32
Вес репутации: 0
Иннокентий is on a distinguished road
Здравствуйте, переводчики песен с французского языка и модераторы французского сайта. Примерно два месяца назад я отправил на сайт перевод песни, указанной в заголовке. Спустя примерно двух недель ожидания мыслей по поводу моего перевода, он был удалён, а мысли не высказаны. Мне сказали, что если в тексте есть хоть какие-то ошибки, перевод можно отклонить, хотя вот уже третий перевод мой, в стихотворной форме, подвергся обсуждению, чему я несказанно рад. Прошу всех, кто может, мне помочь чем либо в исправлении неточностей перевода, чтобы он появился на сайте. Спасибо за внимание!

Текст оригинала

Nous avions dix ans à peine
Tous nos jeux étaient les mêmes
Aux gendarmes et aux voleurs
Tu me visais droit au cœur

Bang bang, tu me tuais
Bang bang, et je tombais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas

Nous avons grandi ensemble
On s'aimait bien il me semble
Mais tu n'avais de passion
Que pour tes jeux de garçon

Bang bang, tu t'amusais
Bang bang, je te suivais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas

Un jour tu as eu vingt ans
Il y avait déjà longtemps
Que l'amour avait remplacé
Notre amitié du passé
Et quand il en vint une autre
On ne sait à qui la faute
Tu ne m'avais jamais menti
Avec elle tu es parti

Bang bang, tu m'as quittée
Bang bang, je suis restée
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas

Quand j'aperçois des enfants
Se poursuivre en s'amusant
Et faire semblant de se tuer
Je me sens le cœur serré

Bang bang, je me souviens
Bang bang, tout me revient
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Перевод

Было нам по десять лет,
Изменений в играх нет,
Я - жандарм, а ты - ворьё,
Что украл сердце моё

Ба-бах, стреляешь ты,
Ба-бах, а я в кусты,
Ба-бах, я слышу звук,
Ба-бах, что не забуду, друг

Вместе выросли с тобой;
Думала - "любовь" - порой,
Ты любил её одну,
Только ту свою игру

Ба-бах, резвишься ты,
Ба-бах, а я, как ты,
Ба-бах, я слышу звук,
Ба-бах, что не забуду, друг

Но однажды, в двадцать лет,
Понял ты такой секрет:
Все надежды были зря -
Мы с тобою лишь друзья.
Ты нашёл другую, да
Я не знаю, чья вина.
Знаю, мне ведь не солжёшь,
С той другой ты всё ж уйдёшь

Ба-бах, исчез ты вдруг,
Ба-бах, но я - твой друг,
Ба-бах, я слышу звук,
Ба-бах, что не забуду, друг

Когда вижу я ребят,
Что резвиться всё хотят:
Будто все они мертвы.
Сердце жмётся от тоски

Ба-бах, я вижу нас,
Ба-бах, помню отказ,
Ба-бах, и слышу звук,
Ба-бах, что не забуду, друг

Последний раз редактировалось Иннокентий; 21.06.2012 в 15:35.
Иннокентий вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(ПЕРЕВЕДЕНО) Sheila - Bang bang Иннокентий Французских песен 2 04.06.2012 11:00
Песня Далиды Bang bang на французском Иннокентий Поиск редкостей 4 11.05.2012 21:16


Часовой пояс GMT +4, время: 12:03.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot