Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Обсуждение исполнителей > Итальянских
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
16.09.2014, 18:26
  #261
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Ребята, помогите, пожалуйста, найти синоним слову "Astratto"!
Песня "Padre astratto", смысл, мне кажется в том, что он слишком витает в облаках, чтобы погружаться в бытовуху: семья, ребёнок, скукотища, он ушёл за звездой!
Как такого назвать? (цензурно!)
Идейный папа?)))
Словарь предлагает "Astratto — Di persona, che ha la mente rivolta altrove, profondamente assorta in qualche pensiero". Это же не рассеяный? Рассеянный по-русски – "не умеющий сосредоточиться", весь рассеялся. А тут человек как раз сосредоточен, но мысли где-то там... В абстрактной идее спасти мир, profondamente assorto, глубоко в неё погружён.
Я даже знаю, как это по-английски – "engaged", читала когда-то в книге. Там была другая ситуация: она глубоко заинтересована во всём подряд, спасении лесов Амазонки, соблюдении прав негров и процветании диких пингвинов. Участвует во всяких акциях и принципиально не ест мяса, а ему всё это по барабану. Он говорит: "I am not that engaged". Я ещё тогда подумала, как это перевести? Антонимически если: "Я равнодушен ко всему этому", а дословно? Я не настолько... ?
Погружён в проблемы, которые тебе кажутся важными. Принципиален в этой идеологической борьбе. Озабочен? Не настолько озабочен? Великий и могучий русский язык другую окраску этому слову придаст, "озабоченный папа" – это ещё хуже, чем "абстрактный" (спасибо Lingvo!).
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
16.09.2014, 21:31
  #262
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
отрешенный
  Ответить с цитированием
16.09.2014, 21:38
  #263
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
или задумчивый
  Ответить с цитированием
16.09.2014, 21:45
  #264
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Спасибо. Все варианты уже перебрала, а потом решила, что неправильно всю песню толкую. И не сам он ушёл, а "забрали" – звезда на небе нужна была.

А это совсем другое дело.

Папа, который бросил ребёнка и ушёл за звездой, по-русски и по-женски будет "сволочь". Переводчику нельзя своё видение навязывать, а то бы я перевела
"Padre astratto avrai
non te ne pentirai"
от себя как
"Папаша у тебя будет сволочь,
Но ты, детка, этого поначалу не поймёшь"
И то, что он был "speciale" охарактеризовала бы как "редкостный". Это даже допустимо, это одно из значений "speciale".

Вот только нельзя судить, не разобравшись, учит жизнь, учит, а я плохо воспринимаю.
"E ti chiederai se esiste davvero Dio" меня отрезвила. Дети, у которых папа жив, но где-то отсутствует, не будут спрашивать "а где же Бог?", скорее спросят, где же папа.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
16.09.2014, 21:59
  #265
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 281
Вес репутации: 27
Pretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of light
может быть
папаша твой ненастоящий
Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием
16.09.2014, 22:05
  #266
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Спасибо! Но "ненастоящий" уже другой оттенок смысла несёт. А кто тогда настоящий?
Взяла пока рабочее "не от мира сего". Вроде бы, и "astratto" (рассеянный), и реально не в этом мире.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
22.09.2014, 00:37
  #267
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Aneta Посмотреть сообщение
А вот интересно, мне пока ни одной песни не попалось с уважительной формой, они вообще имеют место быть?!?!?
Как я могла забыть?
"Le dispiace se solo stasera La chiamo Lucia?.."
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
22.09.2014, 01:03
  #268
Aneta
Senior Member
 
Аватар для Aneta
 
Регистрация: 20.04.2014
Сообщений: 307
Вес репутации: 25
Aneta has a spectacular aura aboutAneta has a spectacular aura aboutAneta has a spectacular aura about
......
Aneta вне форума   Ответить с цитированием
23.09.2014, 00:37
  #269
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
про папу: предлагаю слово "удаленный" - удалился по собственному желанию, удаленно воспитывает (по телефону или скайпу) дистанционно же и содержит (переводит алименты ребенку)
Обращение на Lei в среде общения солидных и образованных людей преобладает. И его исчезовение не предвидится.

Lei в песнях Biagio Antonacci Liberatemi (Signor Capitano mi liberi le mani), встречается даже в ситуациях очень неформальных Non vivo più senza te (No, signora, no)
  Ответить с цитированием
27.09.2014, 21:28
  #270
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Мне тут попался интересный учебник. В числе заданий - разбор итальянских песен и вопросы по этим песням. Обалденно! Как для нашего сайта создана.

Есть совсем интересные задания. К примеру, приводится песня "Margherita" (Riccardo Cocciante), и к ней задание:
"Перепишите песню, заменяя по возможности каждое слово и выражение синонимом"
Начало положено: "Io non posso stare fermo con le mani nelle mani" = "io non riesco a restare immobile senza far niente". Дальше сами


Задание так задание! Ещё надо добавить "сохраняя ритм и размер", чтоб совсем уж зависнуть на нём.

Есть просто интересные.
К "Il pescatore", например, (Fabrizio De André) вопрос: "Quali sono i tratti caratteristici del pescatore e quelli dell'assassino?" меня в тупик поставил. Какой был характер у убийцы? Да Бог его знает! Он не то что не раскрыт, он в песне вообще едва участвует - мимо проходил. Видимо, можно раскрыть, раз такой вопрос поставлен. или, не менее интересный:

К "Anna e Marco" (Lucio Dalla) в числе заданий "Indicare gli aggettivi appropriati per definire Anna (выберите из списка эпитеты, характеризующие Анну): malinconica, allegra, suscettibile, sognatrice, insoddisfatta, carina, estroversa, pragmatica..." Аналогичный список для Марко. И задание для меня непосильное: "объясните, что там между ними произошло в последнем куплете?"
Вообще долго можно рассуждать.

А так есть задания по типу "Vero o falso?" отметить галочкой, верны ли следующие тезисы, вытекающие из текста. Задания на подбор синонимов к сложным словам из текста. На подбор антонимов. Или вот из текста "Acqua azzurra, acqua chiara" (Lucio Battisti) убраны все предлоги, и нужно их вставить. Потом,вероятно, предлагается прослушать песню и проверить.

По "Sotto le lenzuola" (Celentano) предлагают перевести в непрямую речь всё, что "она сказала".

А к "Se telefonando" (Mina), например, чисто грамматическое задание: "Volgere al passato i periodi ipotetici presenti nel testo". На времена. Но тоже интересно повозиться, если есть, кому проверить.



"L'italiano e l'Italia" (livello medio e superiore) Marcello Silvestrini.
Не знаю, где найти, в интернете много книг этого автора, но именно этой (бесплатно) пока не нашла. Если у меня её не заберут в ближайшее время - отсканирую и поделюсь.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Беседка-курилка-болталка administrator Знакомство, общение 1539 01.03.2024 20:27
Болталка испанского раздела (склад "офф-топа" :)) antonov7ya Испанского языка 42 17.04.2011 22:59


Часовой пояс GMT +4, время: 01:06.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot