Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

18.02.2020, 18:15
  #1
помогите с переводом
Светлана Артепалихина
Senior Member
 
Регистрация: 22.11.2010
Адрес: Киров
Сообщений: 208
Вес репутации: 22
Светлана Артепалихина is on a distinguished road
Добрый всем день! Подскажите, пожалуйста, как можно перевести третью строчку? Не могу сообразить, как это по-русски сказать(


I've never been so sure about anything.
This isn't like me, what's going on?
And I've never been more aware of anything
But I know it's real…

Я никогда ни в чем не был так уверен.
Это не похоже на меня, что происходит?
И я никогда не был более осведомлен о чем-либо,
Но я знаю, что это настоящее… и т.д.


https://www.youtube.com/watch?v=pTRZ58eXjLQ
Спасибо!
Светлана Артепалихина вне форума   Ответить с цитированием
18.02.2020, 18:40
  #2
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 591
Вес репутации: 0
yura_graph is infamous around these parts
Привет!
Так почти в том же духе.


I've never been so sure about anything.
This isn't like me, what's going on?
And I've never been more aware of anything
But I know it's real…

Я никогда ни в чем не был так уверен.
Это не похоже на меня, что происходит?
Как никогда я не был более осведомлен о чем-либо,
Но я знаю, что это настоящее… и т.д.
__________________
Ковер-самолет — первый отечественный автономный летательный аппарат персидского происхождения с управлением мыслями и телом.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
18.02.2020, 20:37
  #3
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Светлана Артепалихина Посмотреть сообщение
И я никогда не был более осведомлен о чем-либо
Как никогда я не был более осведомлен о чем-либо

Улучшил так улучшил!
До совершенства довёл.


Цитата:
Сообщение от Светлана Артепалихина Посмотреть сообщение
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести третью строчку?
"And I've never been more aware of anything"
Скажите обтекаемо, "никогда такого не испытывал". Aware редко переводится дословно. Вроде как осознание накрыло парня, теперь ему с этим жить. Проняло до глубины души. Всем существом ощутил, каждой клеточкой.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
19.02.2020, 13:26
  #4
Светлана Артепалихина
Senior Member
 
Регистрация: 22.11.2010
Адрес: Киров
Сообщений: 208
Вес репутации: 22
Светлана Артепалихина is on a distinguished road
Спасибо, Ольга, за подсказку)
Светлана Артепалихина вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 14 04.08.2019 16:34
Помогите с переводом Folger Немецкого языка 1 05.11.2018 03:42
помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 42 31.03.2013 22:19
Помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 9 29.04.2012 17:06
Помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 2 10.02.2012 13:21


Часовой пояс GMT +4, время: 13:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot