Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
08.06.2011, 01:07
  #1
Помогите расслышать несколько слов
Ann Elliot
Super Moderator
 
Аватар для Ann Elliot
 
Регистрация: 20.07.2010
Адрес: Москва, РФ
Сообщений: 224
Вес репутации: 20
Ann Elliot is on a distinguished road
Помогите, пожалуйста. Может быть, кто-нибудь услышит. Я уже "заслушала" песню и не могу воспринимать текст. Если найдутся ещё и ошибки, буду только рада исправить.



We chatted for a little while
She has a disconcerting smile
He led me out across the floor
Almost as if we met before
It was as if my heart had conjured in
Beyond a practice ??????? law
I can’t help feeling something more

He struck an easy regal pose
Another conquest, I suppose
He seemed at first ????????? cold
She’s quite a flirt, or so I’m told
Still something happened down there on the floor
I have never been so sure
That I’m feeling something more

Much more
Than just one more romance
The time and circumstance
Has brought to me more than a fantasy
More
Than I can understand
Illusive, yet so close at hand
That I coding the undertow of being so
At last ready for something more.

Perhaps this fever in my heart
Is somehow real,
At least it’s something by
???????? or can feel

How I have waited for tonight
It feels so right
And worth waiting for
Yes, but it’s something more

Much more
Than one romantic dance
Than one brief stolen glance
And what might be if I were only free
More
And Heaven will allow
Much more than here and now
Oh, that has been more than a strongest win
That lives you up and let you sore
So you can explore something more

What will tonight have become
Perhaps a little something more
__________________
Мечты сбываются! Надо только верить!
Ann Elliot вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 11:10
  #2
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 69
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Вот что я расслышала:

We chatted for a little while
She had a disconcerting smile
He led me out across the floor
Almost as if we met before
It was as if my heart had conjured in
Beyond a practice ??????? law (здесь мне слышится sweet, но я не знаю, как оно сюда относится..)
I can’t help feeling something more

He struck an easy regal pose
Another conquest, I suppose
He seemed at first aloof and cold (сама только что открыла для себя это слово)
She’s quite a flirt, or so I’m told
Still something happened down there on the floor
I have never been so sure
That I’m feeling something more

Much more
Than just one more romance
The time and circumstance
Has brought to me more than a fantasy
More
Than I can understand
Illusive, yet so close at hand
That I'm caught in the undertow of being so
At last ready for something more.

Perhaps this fever in my heart
Is somehow real,
At least it’s something by
???????? or can feel

How I have waited for tonight
It feels so right
And worth waiting for
Yes, but it’s something more

Much more
Than one romantic dance
Or one brief stolen glance
And what might be if I were only free
More
Than Heaven will allow
Much more than here and now
Oh, what has been more than a strongest win
That lives you up and let you soar (так пишется, если в значении "парить")
So you can explore something more

What will tonight have become
Perhaps a little something more
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 11:41
  #3
Ann Elliot
Super Moderator
 
Аватар для Ann Elliot
 
Регистрация: 20.07.2010
Адрес: Москва, РФ
Сообщений: 224
Вес репутации: 20
Ann Elliot is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
Beyond a practice ??????? law (здесь мне слышится sweet, но я не знаю, как оно сюда относится..)
У меня появилось ощущение, что я слышу "Beyond a practiced sweet allure" - и тогда это даже приобретает какой-то смысл.

Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
He seemed at first aloof and cold (сама только что открыла для себя это слово)
Спасибо))) Я по словарям на слух полазила, но найти не могла)))))

Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
That lives you up and let you soar (так пишется, если в значении "парить")
Но тогда как перевести? "От которого оживаешь и взлетаешь"? Потому что, если "sore", то получится что-то вроде "от которого оживаешь и от которого становится больно"...
__________________
Мечты сбываются! Надо только верить!

Последний раз редактировалось Ann Elliot; 08.06.2011 в 11:52.
Ann Elliot вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 14:34
  #4
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 69
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Ann Elliot Посмотреть сообщение

Но тогда как перевести? "От которого оживаешь и взлетаешь"? Потому что, если "sore", то получится что-то вроде "от которого оживаешь и от которого становится больно"...
Как раз по смыслу и можно перевести - "которое оживляет и окрыляет тебя..." и далее по тексту. Тем более, что само сочетание слов "let you" в таком контексте означает что-то положительное. Если бы речь шла о боли, больше подошло бы "makes you sore" или что-то в этом роде. На мой взгляд, так.
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 16:49
  #5
Ann Elliot
Super Moderator
 
Аватар для Ann Elliot
 
Регистрация: 20.07.2010
Адрес: Москва, РФ
Сообщений: 224
Вес репутации: 20
Ann Elliot is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от LaRousse Посмотреть сообщение
Как раз по смыслу и можно перевести - "которое оживляет и окрыляет тебя..." и далее по тексту. Тем более, что само сочетание слов "let you" в таком контексте означает что-то положительное. Если бы речь шла о боли, больше подошло бы "makes you sore" или что-то в этом роде. На мой взгляд, так.
Cоглашусь))))) Спасибо еще раз)
__________________
Мечты сбываются! Надо только верить!
Ann Elliot вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 17:58
  #6
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,033
Вес репутации: 61
Алена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to behold
That lives you up and let you soar (так пишется, если в значении "парить")

я думаю тут: That lifts you up and let you soar
которое поднимает тебя и позволяет тебе парить

Последний раз редактировалось Алена Сергеева; 08.06.2011 в 18:01.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 18:05
  #7
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,033
Вес репутации: 61
Алена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to behold
Perhaps this fever in my heart
Is somehow real,
At least it’s something by
???????? or can feel

ТУТ Я СЛЫШУ ТАК:
Perhaps this fever in my heart
Is somehow real,
At least it’s something by
weary soul can feel
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 19:40
  #8
Ann Elliot
Super Moderator
 
Аватар для Ann Elliot
 
Регистрация: 20.07.2010
Адрес: Москва, РФ
Сообщений: 224
Вес репутации: 20
Ann Elliot is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение

ТУТ Я СЛЫШУ ТАК:
Perhaps this fever in my heart
Is somehow real,
At least it’s something by
weary soul can feel
Согласилась бы, если бы не слышалась "R" в начале строки. Или меня глючит?..
__________________
Мечты сбываются! Надо только верить!

Последний раз редактировалось Ann Elliot; 08.06.2011 в 19:44.
Ann Elliot вне форума   Ответить с цитированием
09.06.2011, 16:12
  #9
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,033
Вес репутации: 61
Алена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to beholdАлена Сергеева is a splendid one to behold
не знаю. мне не слышится R ) вы наверное песенку уже заслушали,мне с первого прослушивания подумалось weary soul can feel ))
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
09.06.2011, 21:20
  #10
Ann Elliot
Super Moderator
 
Аватар для Ann Elliot
 
Регистрация: 20.07.2010
Адрес: Москва, РФ
Сообщений: 224
Вес репутации: 20
Ann Elliot is on a distinguished road
Ну тогда это должно бы my weary soul can feel, и вполне обретает смысл))) Спасибо))))))))))))
__________________
Мечты сбываются! Надо только верить!
Ann Elliot вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите расслышать несколько строчек в песне Annette Английского языка 22 14.12.2010 12:17
Помогите разобрать несколько строчек в песне Irene_Malneva Английского языка 9 15.11.2010 00:16
Maite Perroni - Contigo - нужна помощь расслышать строчку Cloudlet Испанского языка 4 04.11.2010 21:06
Dos Almas (Victor Heredia) - нужна помощь "расслышать" строчку Cloudlet Испанского языка 2 23.05.2010 01:15


Часовой пояс GMT +4, время: 16:42.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot