Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
10.11.2011, 00:00
  #1
Обсуждение переводов Tigre
tigre
Senior Member
 
Аватар для tigre
 
Регистрация: 05.11.2011
Сообщений: 104
Вес репутации: 17
tigre is on a distinguished road
так как в этом рразделе осуждаются переводы, давайте-ка обсуждать мои переводы.

буду признательна за найденые ошибки и улучшения

Io muoio di te


Ogni giorno di te è un lamento di tanti guai
non ti accorgi che al mondo le guerre non muoiono mai
se potesse un bambino giocare anche con le ali
giù non tornerebbe qui ci sono solo animali

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

E’ un riflesso non so nel mio libro io leggo andare
ma per dove con chi se noi qui non sappiamo volare
io mi arrendo con te come scoglio che sa arginare
no non affogare qui hai tante cose da bere

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

Parlami d'amore, parlami di un anno di mai
ogni mio dolore ha sapore solo di te

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
ogni volta no e muoio di te
ogni mio perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te

Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
E muoio di te
Io muoio di te

я умираю от тебя

Каждый день тебя - это жалоба многих проблем,
ты не замечаешь, что в мире войнам нет конца
Если бы ребенок мог играть еще и летая,
он никогда бы не вернулся на землю, тут одни только животные

Каждый твой поступок, каждое если, каждое никогда я умираю от тебя
каждое нет, каждое не знаю, каждое я еще вернусь я умираю от тебя
каждое нет я умираю от тебя
каждое мое почему, каждое да, каждое без тебя я умираю от тебя

Это моя мысль, я не знаю, в своей книге я читаю "иди",
но куда, с кем, если мы здесь только можем летать
Я опускаю руки с тобой, скала преграждает реку,
нет, не надо тонуть, здесь есть чем утолить жажду.

Каждый твой поступок, каждое если, каждое никогда я умираю от тебя
каждое нет, каждое не знаю, каждое я еще вернусь я умираю от тебя
каждое нет я умираю от тебя
каждое мое почему, каждое да, каждое без тебя я умираю от тебя

Поговори со мной о любви, о годе многих никогда,
Каждая моя боль имеет вкус исключительно тебя

Каждый твой поступок, каждое если, каждое никогда я умираю от тебя
каждое нет, каждое не знаю, каждое я еще вернусь я умираю от тебя
каждое нет я умираю от тебя
каждое мое почему, каждое да, каждое без тебя я умираю от тебя

Каждый твой поступок, каждое если, каждое никогда я умираю от тебя
каждое нет, каждое не знаю, каждое я еще вернусь я умираю от тебя
я умираю от тебя
я умираю от тебя
tigre вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
На обсуждение Nathalie Английского языка 41 09.04.2013 19:30
500 переводов administrator Поздравления 35 23.06.2011 23:59
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 22:00.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot