Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Народное мнение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
08.03.2023, 03:59
  #1
Слишком разный подход разных модераторов
IrishWriter
Junior Member
 
Аватар для IrishWriter
 
Регистрация: 24.12.2014
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
IrishWriter is on a distinguished road
Меня расстраивает и демотивирует, когда после безапелляционно принятых переводов одним модератором я в другой раз попадаю на другого, переписка с которым длится и длится, в переводе он находит новые и новые проблемы. Если бы все модераторы действовали примерно одинаково, было бы намного лучше, а так получается, что это лотерея.

Вот когда я выгрузил разом все переводы Boggin Leprechaun, их два модератора приняли без вопросов. Все. Причём как минимум какие-то из переводов модераторы точно просматривали, потому что там в сносках ими оформлены ссылки (а я тогда не знал, как это делать). Вот. А сейчас третий модератор с одной песней прислал мне сообщений пять, с другой прямо сейчас делает то же самое. Если бы все даже были как во втором случае — было бы лучше, чем эта лотерея.

Что вы думаете об этом?
IrishWriter вне форума   Ответить с цитированием
08.03.2023, 10:23
  #2
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Сообщений: 478
Вес репутации: 34
Анастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to behold
Только что по сообщению от читателя отредактировала один перевод, принятый в 2015 году, который тоже, скорее всего, просматривали. Обнаружены две ошибки в исходном тексте и одна в переводе: разные строчки были переведены одинаково. Несомненно, лучше выявлять такие оплошности сразу, чем через восемь лет. Но тогда проверка присланных текстов будет длиться till the cows come home. Каждый раз приходится искать баланс между количеством и качеством, в зависимости от наличия времени, числа и адекватности переводов на модерации и множества иных переменных. Спасибо внимательным читателям, помогающим повышать качество представленных текстов.

Для того, чтобы ваши работы не просматривали, а читали, присылайте их небольшими порциями. Когда от хорошо зарекомендовавшего себя переводчика поступает целая дискография, велика вероятность, что никто не возьмётся отслушивать все песни и вычитывать тексты в рассчёте на добросовестность автора.

А на принятые переводы Boggin Leprechaun стоит посмотреть свежим взглядом. Например, в "Revolutions" Growing desperation - это не "Сияющее отчаяние".
В "Foggy dew" хочется русифицировать предложение "Не гудело ни волынки, ни военного барабана не издавало своего громкого биения".
There's always room for improvement.
Анастасия К. на форуме   Ответить с цитированием
08.03.2023, 14:14
  #3
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,249
Вес репутации: 107
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от IrishWriter Посмотреть сообщение
безапелляционно принятых
Тут ничего не принимается безапелляционно. В любой момент можно подать "апелляцию".
Зря приняли? Грубые ошибки? Под каждым переводом есть строчка: «Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам». Сообщайте, будем пересматривать, если всё плохо, удалять.

Цитата:
А сейчас третий модератор с одной песней прислал мне сообщений пять, с другой прямо сейчас делает то же самое.
Что вы думаете об этом?
Кто-то старается вам помочь улучшить перевод, бескорыстно тратит на вас своё время, а вас это расстраивает и демотивирует. Ну, ОК. Странно, конечно, обычно люди рады, когда им помогают. Но как скажете. Надо будет запомнить, что в вашем случае помогать не стоит, лучше молча править или так же молча отклонять.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
08.03.2023, 15:10
  #4
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Мне даже добавить ничего, модераторы выше всё правильно разъяснили.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
08.03.2023, 17:25
  #5
IrishWriter
Junior Member
 
Аватар для IrishWriter
 
Регистрация: 24.12.2014
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
IrishWriter is on a distinguished road
Спасибо, объяснения понятны и справедливы, и даже моменты в упомянутых двух песнях я исправил. Да, это были мои косяки в обоих случаях.
IrishWriter вне форума   Ответить с цитированием
09.03.2023, 11:08
  #6
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Здравствуйте! Позвольте задать вопрос, раз уж всё равно поднялась эта тема:

Как часто Вы пересылаете сообщения об ошибках автору, если у Вас есть их контакт?
Я о том, станете ли Вы пересылать сообщение автору никудышного перевода, который был сделан в 2015, или скорее поправите всё своими руками?

Если сообщение всё же пересылается, есть ли какой-то лимит времени, в течение которого от автора ждут ответа или любой другой реакции, или же сообщения об ошибках могут пересылаться отошедшему от дел автору нескончаемо долго?

Жду Вашего ответа!
  Ответить с цитированием
09.03.2023, 11:54
  #7
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Здравствуйте! Позвольте задать вопрос, раз уж всё равно поднялась эта тема:

Как часто Вы пересылаете сообщения об ошибках автору, если у Вас есть их контакт?
Я о том, станете ли Вы пересылать сообщение автору никудышного перевода, который был сделан в 2015, или скорее поправите всё своими руками?

Если сообщение всё же пересылается, есть ли какой-то лимит времени, в течение которого от автора ждут ответа или любой другой реакции, или же сообщения об ошибках могут пересылаться отошедшему от дел автору нескончаемо долго?

Жду Вашего ответа!
Зависит от типа ошибки. Если она явная (например, опечатка, или очевидная ошибка перевода), то поправим своими руками. Если это скорее не ошибка, а другое мнение о смысле перевода или предлагаемое стилистическое улучшение, то перешлем автору, а дальше всё на его усмотрение.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
09.03.2023, 12:02
  #8
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо огромное за ответ! Можете, пожалуйста, ответить и на второй вопрос тоже?

Дублирую:

Если сообщение всё же пересылается, есть ли какой-то лимит времени, в течение которого от автора ждут ответа или любой другой реакции, или же сообщения об ошибках могут пересылаться отошедшему от дел автору нескончаемо долго?
  Ответить с цитированием
09.03.2023, 13:07
  #9
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Спасибо огромное за ответ! Можете, пожалуйста, ответить и на второй вопрос тоже?

Дублирую:

Если сообщение всё же пересылается, есть ли какой-то лимит времени, в течение которого от автора ждут ответа или любой другой реакции, или же сообщения об ошибках могут пересылаться отошедшему от дел автору нескончаемо долго?
Какого-то определенного времени ожидания нет.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
09.03.2023, 13:09
  #10
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо Вам огромное за пояснения!
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
модератор

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поздравляю модераторов с 8-м марта! yura_graph Поздравления 2 08.03.2018 13:37
Какие исполнители популярны в разных странах? figarokj Концерты 1 03.08.2017 13:10


Часовой пояс GMT +4, время: 18:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot