Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

16.09.2015, 22:27
  #1901
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарю за перевод
  Ответить с цитированием
17.09.2015, 21:33
  #1902
спасибо Виктория
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Виктория ,большое спасибо за перевод! с уважением -просто сварщик А.(альберт) -здоровья и творческого успеха! ! !
  Ответить с цитированием
18.09.2015, 04:46
  #1903
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 281
Вес репутации: 27
Pretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of light
Островитянка, спасибо за перевод Cumbia colombiana



Adelaide, спасибо за перевод Machete


Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием
19.09.2015, 20:10
  #1904
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Благодарю Владимира, одного из посетителей (завсегдатаев?) форума, который сегодня обратил мое внимание на неточность в моем переводе "La Parisienne" ("Парижанки") Мари-Поль Бель / ZAZ. В результате мне удалось сделать важную поправку не только в прозаическом, но и в эквиритмическом переводе. Ура! Не бойтесь критиковать, это иногда бывает чудесно! :-)

Модератор Volo просил меня присоединить его к этой благодарности.

PS: Извините за нескромность, хочу поделиться ссылкой на клип, который мои друзья сделали по этому переводу: https://youtu.be/bju3lg48qNo

Последний раз редактировалось Irina O.; 19.09.2015 в 20:54.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
20.09.2015, 01:21
  #1905
Volo
Super Moderator
 
Аватар для Volo
 
Регистрация: 19.04.2014
Адрес: Canada, entre le Québec et l'Ontario
Сообщений: 128
Вес репутации: 16
Volo is on a distinguished road
Ирина,

Это классно ! La Parisienne de Marie-Paul Belle par IrinaO. et ZAZ (и именно в таком порядке !).
Юмор искрометен, фортепиано волшебно, а IrinaO. - гениальна, впрочем, как всегда !!!
И спасибо Владимиру за указание на ошибку, а главное - за напоминание о талантливости наших переводчиков и за возможность увидеть роскошный клип !

Volo, модератор
Volo вне форума   Ответить с цитированием
21.09.2015, 00:04
  #1906
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Спасибо, Volo, я рада, что клип пришелся вам по душе.
Но намерения Владимира вы, со свойственной вам деликатностью, вывернули наизнанку! Он, конечно, совсем другое имел в виду, но все равно он сыграл важную роль: покритиковал и помог мне исправить перевод.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
23.09.2015, 15:09
  #1907
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
сспасибо огромное Вам
  Ответить с цитированием
25.09.2015, 23:05
  #1908
ElenaV
Senior Member
 
Регистрация: 04.08.2014
Адрес: Италия
Сообщений: 235
Вес репутации: 19
ElenaV is on a distinguished road
Ирина, Парижанка у вас классно получилась, давно хотела сказать.
ElenaV вне форума   Ответить с цитированием
25.09.2015, 23:47
  #1909
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
ElenaV, спасибо. Ценю ваше компетентное мнение.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
29.09.2015, 13:53
  #1910
"Королева моя"
неонейтрино
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо за прекрасный перевод.... как раз соответствует моему стихо,
"Королева моя"
признательность автору.
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
В этой теме можно поблагодарить кого угодно за что угодно. За хороший перевод автора, за отзывчивость модераторов, в общем, любые ваши благодарности. Для конструктивной критики существует отдельная тема.

Сообщение может выглядеть хоть так:
Будем верить, что автор этого перевода когда-нибудь заглянет и ему будет приятно. Ну, и, конечно, авторам перевода, которые постоянно общаются на форуме, конечно будет очень приятно получить теплый отзыв о своей работе!
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:36.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot