Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

26.08.2020, 21:48
  #31
Fedesperanza
Junior Member
 
Регистрация: 28.01.2018
Адрес: Россия, Георгиевск
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
Fedesperanza is on a distinguished road
Ирина, спасибо большое за помощь!!!
Рада, что песня Вам понравилась )) Вообще альбом 2016 года достаточно разнообразен по тематике текстов.
Спасибо всем, кто принимал участие в работе над этим переводом! Совместными усилиями дошли до истины.
Даже у семинариста спрашивала, какой может быть религиозный контекст.
Fedesperanza вне форума   Ответить с цитированием
07.11.2020, 23:22
  #32
Fedesperanza
Junior Member
 
Регистрация: 28.01.2018
Адрес: Россия, Георгиевск
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
Fedesperanza is on a distinguished road
Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста.
Фрагмент песни "Mon frere":

Mon frere
Il me poussait dans les orties pour amuser les grands
Mon frere
Il m'humiliait pour avoir l'air intelligent
Mon frere
A fait de moi cet homme en pierre qu'admirent tous ces gens
Pour son autorite, plus souvent
Pour son argent

Mon frere
Il a epouse une fille rencontree dans un bal
Mon frere
Il est fonctionnaire a Poitiers, moi je suis cigale

Не понимаю, что имеется ввиду под "я цикада". Может, есть какой-то сленговый контекст? Из того, что нашлось вообще по символике, "Цикада – символ бессмертия, счастья и молодости". Но чуть выше по тексту речь идет о том, что герой обладает властью и деньгами, может, "цикада" как-то с этим пересекается?
Fedesperanza вне форума   Ответить с цитированием
07.11.2020, 23:41
  #33
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 205
Вес репутации: 16
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
"cigale" - это цикада, кузнечик, стрекоза.
Мол, брат не хухры-мухры, а я так, букашка.
Наверное, так.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 10:39
  #34
Натюр Эль
Member
 
Регистрация: 15.10.2020
Адрес: Одесса, Украина
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Натюр Эль will become famous soon enoughНатюр Эль will become famous soon enough
Видимо, имеется в виду та самая стрекоза из басни: во французском варианте La Cigale et la Fourmi. (Там, правда, это не стрекоза, а кузнечик.) Я вбила в Реверсо контекст словосочетание je suis cigale и сразу нашлись фразы типа (обратите внимание на перевод):
Je suis la cigale qui a chanté tout l'été.
У меня нет власти, нет карьеры,...
__________________
Я Наташа, приятно познакомиться!

Последний раз редактировалось Натюр Эль; 08.11.2020 в 10:42.
Натюр Эль вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 11:21
  #35
Fedesperanza
Junior Member
 
Регистрация: 28.01.2018
Адрес: Россия, Георгиевск
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
Fedesperanza is on a distinguished road
Наташа, эта мысль очень интересная, но в предыдущем куплете, наоборот, говорится, что брат превратил героя в человека из камня, которым восхищались люди за его власть и деньги. А если cigale означает, что нет власти - то какое-то противоречие выходит.
Fedesperanza вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 12:10
  #36
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 205
Вес репутации: 16
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Fedesperanza Посмотреть сообщение
Наташа, эта мысль очень интересная, но в предыдущем куплете, наоборот, говорится, что брат превратил героя в человека из камня, которым восхищались люди за его власть и деньги. А если cigale означает, что нет власти - то какое-то противоречие выходит.
А не может быть так?
"Mon frere a fait de moi cet homme en pierre, qu'admirent tous ces gens pour son autorite, plus souvent pour son argent". (запятая после "камня" вставлена умышленно)
"его авторитет и его деньги" относятся к брату, стоит местоимение "его".
Если бы авторитет и деньги относились к "человеку из камня", то местоимения "его" не было бы.
То есть "Брать сделал меня человеком из камня, и им (братом) восхищаются люди за его авторитет и деньги".
Хотя соглашусь, "авторитет и деньги" прямо таки относятся к "человеку из камня".

В общем, что-то я запутался.
Может, там не "cigale"?

Последний раз редактировалось Raquelefil; 08.11.2020 в 12:16.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 12:54
  #37
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 205
Вес репутации: 16
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Fedesperanza Посмотреть сообщение
Наташа, эта мысль очень интересная, но в предыдущем куплете, наоборот, говорится, что брат превратил героя в человека из камня, которым восхищались люди за его власть и деньги. А если cigale означает, что нет власти - то какое-то противоречие выходит.
Покопал иностранные словари.
Здесь https://educalingo.com/ru/dic-fr/cigale написано, что одним из синонимов "цикады" является "поэт".
Тогда, вроде бы, все встает на свои места.
Брат сделал меня тем каменным человеком, которым восхищаются люди за авторитет и деньги.
Брат - чиновник, я - поэт.

Похоже, что Лама писал про себя и брата, видимо, двоюродного.

Последний раз редактировалось Raquelefil; 08.11.2020 в 12:59.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 13:14
  #38
Натюр Эль
Member
 
Регистрация: 15.10.2020
Адрес: Одесса, Украина
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Натюр Эль will become famous soon enoughНатюр Эль will become famous soon enough
Ну да. Брат его толкал, продвигал, сделал уважаемым и всё такое, но сам герой - этакий неотмирный творческий человек. ))
__________________
Я Наташа, приятно познакомиться!
Натюр Эль вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 13:21
  #39
Натюр Эль
Member
 
Регистрация: 15.10.2020
Адрес: Одесса, Украина
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Натюр Эль will become famous soon enoughНатюр Эль will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Если бы авторитет и деньги относились к "человеку из камня", то местоимения "его" не было бы.
Да нет, почему же. Даже по-русски так же: "брат меня сделал тем человеком, которым восхищаются за его авторитет и деньги". Почему "его" должно относиться к брату? Оно относится к "человеку".
__________________
Я Наташа, приятно познакомиться!
Натюр Эль вне форума   Ответить с цитированием
08.11.2020, 18:46
  #40
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 205
Вес репутации: 16
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Натюр Эль Посмотреть сообщение
Да нет, почему же. Даже по-русски так же: "брат меня сделал тем человеком, которым восхищаются за его авторитет и деньги". Почему "его" должно относиться к брату? Оно относится к "человеку".
Разобрались.
Если бы это предложение писал я, то, скорее всего, не стал бы употреблять местоимение "его".
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Прошу помощи в поиске исполнителя! romka1988 Поиск редкостей 0 01.08.2015 22:21
Прошу помощи в распознавании музыки real_mutant Поиск редкостей 0 01.06.2013 18:16
Прошу помощи по распознанию аудиозаписи ОркЭ Поиск редкостей 2 30.03.2013 17:01
Прошу помощи Юрий Шагурин Французского языка 2 24.01.2012 14:26
Прошу помощи в поиске текстов Woland Поиск редкостей 2 24.09.2011 23:33


Часовой пояс GMT +4, время: 08:31.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot